| 9 | και εξελευσεται τα ορια δεφρωνα και εσται η διεξοδος αυτου ασερναιν τουτο εσται υμιν ορια απο βορραNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ְיָצָ֤א הַגְּבֻל֙ זִפְרֹ֔נָה וְהָי֥וּ תוֹצְאֹתָ֖יו חֲצַ֣ר עֵינָ֑ן זֶֽה־יִהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם גְּב֥וּל צָפֽוֹן׃ (Leningrad Codex) | |
| And the border shall go on to Ziphron, and the activities out of it shall be at Hazarenan: this shall be your north border. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 1831 | ἐξέρχομαι |
V-FMI-3S
|
to go or come out of |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSF
|
the |
| 3725 | ὅριον, ου, τό |
N-NPN
|
a boundary |
| 1510 | εἰμί |
V-FMI-3S
|
I exist, I am |
| 1327 | διέξοδος, ου, ἡ |
N-NSF
|
to consider, reflect |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-NSN
|
this |
| 4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-DP
|
you (early mod. Eng. thou) |
| 575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
| 1005 | βορρᾶς, ᾶ, ὁ |
N-GSM
|
north |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 3318 | ויצא
yāṣā' |
verb | shall go on | יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter. |
| 1366 | הגבל
gᵊḇûl |
masculine noun | And the border | גְּבוּל gᵉbûwl, gheb-ool'; or גְּבֻל gᵉbul; (shortened) from H1379; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed:—border, bound, coast, × great, landmark, limit, quarter, space. |
| 2202 | זפרנה
zip̄rôn |
proper locative noun | to Ziphron, | זִפְרֹן Ziphrôn, zi-frone'; from an unused root (meaning to be fragrant); Ziphron, a place in Palestine:—Ziphron. |
| 1961 | והיו
hāyâ |
verb | of it shall be | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
| 8444 | תוצאתיו
tôṣā'ôṯ |
feminine noun | and the goings out | תּוֹצָאָה tôwtsâʼâh, to-tsaw-aw'; or תֹּצָאָה tôtsâʼâh; from H3318; (only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source:—border(-s), going(-s) forth (out), issues, outgoings. |
| 2704 | חצר עינן
ḥăṣar ʿênān |
proper locative noun | at Hazar-enan: | חֲצַר עֵינָן Chătsar ʻÊynân, khats-ar' ay-nawn'; from H2691 and the same as H5881; village of springs; Chatsar-Enan, a place in Palestine:—Hazar-enan. |
| 2088 | זה
zê |
demonstrative pronoun | this | זֶה zeh, zeh; a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:—he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098. |
| 1961 | יהיה
hāyâ |
verb | shall be | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
| 1366 | לכם גבול
gᵊḇûl |
masculine noun | border. | גְּבוּל gᵉbûwl, gheb-ool'; or גְּבֻל gᵉbul; (shortened) from H1379; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed:—border, bound, coast, × great, landmark, limit, quarter, space. |
| 6828 | צפון׃
ṣāp̄ôn |
feminine noun | your north | צָפוֹן tsâphôwn, tsaw-fone'; or צָפֹן tsâphôn; from H6845; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown):—north(-ern, side, -ward, wind). |















