9 | και απηραν εκ πικριων και ηλθον εις αιλιμ και εν αιλιμ δωδεκα πηγαι υδατων και εβδομηκοντα στελεχη φοινικων και παρενεβαλον εκει παρα το υδωρNestle-Aland 28th |
---|---|
ַיִּסְעוּ֙ מִמָּרָ֔ה וַיָּבֹ֖אוּ אֵילִ֑מָה וּ֠בְאֵילִם שְׁתֵּ֣ים עֶשְׂרֵ֞ה עֵינֹ֥ת מַ֛יִם וְשִׁבְעִ֥ים תְּמָרִ֖ים וַיַּחֲנוּ־שָֽׁם׃ (Leningrad Codex) | |
And they removed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
522 | ἀπαίρω |
V-AAI-3P
|
to lift off |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
4088 | πικρία, ας, ἡ |
N-GPF
|
bitterness |
2064 | ἔρχομαι |
V-AAI-3P
|
to come, go |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
128 | Αἰθίοψ, οπος, ὁ |
N-PRI
|
Ethiopian |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
1427 | δώδεκα |
N-NUI
|
two and ten, twelve |
4077 | πηγή, ῆς, ἡ |
N-NPF
|
a spring (of water) |
5204 | ὕδωρ, ὕδατος, τό |
N-ASN
|
water |
1440 | ἑβδομήκοντα |
N-NUI
|
seventy |
4723 | στεῖρος, α, ον |
N-APN
|
barren |
5404 | φοίνιξ, ικός, ὁ |
N-GPM
|
the date palm, a palm |
3924 | παρεκτός |
V-AAI-3P
|
in addition, except |
1563 | ἐκεῖ |
ADV
|
there, to there |
3844 | παρά |
PREP
|
from beside, by the side of, by, beside |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASN
|
the |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5265 | ויסעו
nāsaʿ |
verb | And they removed | נָסַע nâçaʻ, naw-sah'; a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey:—cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), × still, be on his (go their) way. |
4785 | ממרה
mārâ |
proper feminine noun | מָרָה Mârâh, maw-raw'; the same as H4751 feminine; bitter; Marah, a place in the Desert:—Marah. | |
935 | ויבאו
bô' |
verb | and came | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |
362 | אילמה
'êlim |
proper locative noun | unto Elim: | אֵילִם ʼÊylim, ay-leem'; plural of H352; palm-trees; Elim, a place in the Desert:—Elim. |
362 | ובאילם
'êlim |
proper locative noun | and in Elim | אֵילִם ʼÊylim, ay-leem'; plural of H352; palm-trees; Elim, a place in the Desert:—Elim. |
8147 | שׁתים
šᵊnayim |
adjective, dual masculine/feminine noun | twelve | שְׁנַיִם shᵉnayim, shen-ah'-yim; dual of H8145; feminine שְׁתַּיִם shᵉttayim; two; also (as ordinal) twofold:—both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two. |
6240 | עשׂרה
ʿeśer |
masculine/feminine noun | twelve | עָשָׂר ʻâsâr, aw-sawr'; for H6235; ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth:—(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-) teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th). |
5869 | עינת
ʿayin |
masculine/feminine noun | fountains | עַיִן ʻayin, ah'-yin; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):—affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves). |
4325 | מים
mayim |
masculine noun | of water, | מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). |
7657 | ושׁבעים
šiḇʿîm |
numeral | and threescore and ten | שִׁבְעִים shibʻîym, shib-eem'; multiple of H7651; seventy:—seventy, threescore and ten (+ -teen). |
8558 | תמרים
tāmār |
masculine noun | palm trees; | תָּמָר tâmâr, taw-mawr'; from an unused root meaning to be erect; a palm tree:—palm (tree). |
2583 | ויחנו
|
and they pitched | ||
8033 | שׁם׃
šām |
adverb | there. | שָׁם shâm, shawm; a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834); there (transferring to time) then; often thither, or thence:—in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither. |