31 | κατωκησεν δε ισραηλ εν πασαις ταις πολεσιν των αμορραιωνNestle-Aland 28th |
---|---|
ַיֵּ֙שֶׁב֙ יִשְׂרָאֵ֔ל בְּאֶ֖רֶץ הָאֱמֹרִֽי׃ (Leningrad Codex) | |
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2730 | κατοικέω |
V-AAI-3S
|
to inhabit, to settle |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
2474 | Ἰσραήλ, ὁ |
N-PRI
|
Israel, the name of the Jewish people and their land |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-DPF
|
all, every |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPM
|
the |
4172 | πόλις, εως, ἡ |
N-DPF
|
a city |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3427 | וישׁב
yāšaḇ |
verb | dwelt | יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. |
3478 | ישׂראל
yiśrā'ēl |
proper masculine noun | Thus Israel | יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; from H8280 and H410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel. |
776 | בארץ
'ereṣ |
feminine noun | in the land | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
567 | האמרי׃
'ĕmōrî |
collective masculine noun | of the Amorites. | אֱמֹרִי ʼĔmôrîy, em-o-ree'; probably a patronymic from an unused name derived from H559 in the sense of publicity, i.e. prominence; thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes:—Amorite. |