7

και ιησους και βαναιας και σαραβια ησαν συνετιζοντες τον λαον εις τον νομον και ο λαος εν τη στασει αυτου

Nestle-Aland 28th
וְיֵשׁ֡וּעַ וּבָנִ֡י וְשֵׁרֵ֥בְיָ֣ה ׀ יָמִ֡ין עַקּ֡וּב שַׁבְּתַ֣י ׀ הֽוֹדִיָּ֡ה מַעֲשֵׂיָ֡ה קְלִיטָ֣א עֲזַרְיָה֩ יוֹזָבָ֨ד חָנָ֤ן פְּלָאיָה֙ וְהַלְוִיִּ֔ם מְבִינִ֥ים אֶת־הָעָ֖ם לַתּוֹרָ֑ה וְהָעָ֖ם עַל־עָמְדָֽם׃ (Leningrad Codex)
Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people stood in their place. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
2424 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ
N-PRI
Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
2193 ἕως
N-PRI
till, until
1510 εἰμί
V-IAI-3P
I exist, I am
4907 σύνεσις, εως, ἡ
V-PAPNP
a running together, understanding
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSF
the
2992 λαός
N-NSM
†λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people.
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
3551 νόμος, ου, ὁ
N-ASM
that which is assigned, usage, law
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
4714 στάσις, εως, ἡ
N-DSF
a rebel, revolutionist
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same


# Hebrew POS Use Definition
3442 וישׁוע
yēšûaʿ
proper locative noun, proper masculine noun Also Jeshua, יֵשׁוּעַ Yêshûwaʻ, yay-shoo'-ah; for H3091; he will save; Jeshua, the name of ten Israelites, also of a place in Palestine:—Jeshua.
1137 ובני
bānî
proper masculine noun and Bani, בָּנִי Bânîy, baw-nee'; from H1129; built; Bani, the name of five Israelites:—Bani.
8274 ושׁרביה
šērēḇyâ
proper masculine noun and Sherebiah, שֵׁרֵבְיָה Shêrêbᵉyâh, shay-rayb-yaw'; from H8273 and H3050; Jah has brought heat; Sherebjah, the name of two Israelites:—Sherebiah.
3226 ימין
yāmîn
proper masculine noun Jamin, יָמִין Yâmîyn, yaw-meen'; the same as H3225; Jamin, the name of three Israelites:—Jamin. See also H1144.
6126 עקוב
ʿaqqûḇ
proper masculine noun Akkub, עַקּוּב ʻAqqûwb, ak-koob'; from H6117; insidious; Akkub, the name of five Israelites:—Akkub.
7678 שׁבתי
šabṯay
proper masculine noun Shabbethai, שַׁבְּתַי Shabbᵉthay, shab-beth-ah'-ee; from H7676; restful; Shabbethai, the name of three Israelites:—Shabbethai.
1941 הודיה
hôḏîyâ
proper masculine noun Hodijah, הוֹדִיָּה Hôwdîyâh, ho-dee-yaw'; a form of H1938; Hodijah, the name of three Israelites:—Hodijah.
4641 מעשׂיה
maʿăśêâ
proper masculine noun Maaseiah, מַעֲשֵׂיָה Maʻăsêyâh, mah-as-ay-yaw'; or מַעֲשֵׂיָהוּ Maʻăsêyâhûw; from H4639 and H3050; work of Jah; Maasejah, the name of sixteen Israelites:—Maaseiah.
7042 קליטא
qᵊlîṭā'
proper masculine noun Kelita, קְלִיטָא Qᵉlîyṭâʼ, kel-ee-taw'; from H7038; maiming; Kelita, the name of three Israelites:—Kelita.
5838 עזריה
ʿăzaryâ
proper masculine noun Azariah, עֲזַרְיָה ʻĂzaryâh, az-ar-yaw'; or עֲזַרְיָהוּ ʻĂzaryâhûw; from H5826 and H3050; Jah has helped; Azarjah, the name of nineteen Israelites:—Azariah.
3107 יוזבד
yôzāḇāḏ
proper masculine noun Jozabad, יוֹזָבָד Yôwzâbâd, yo-zaw-bawd'; a form of H3075; Jozabad, the name of ten Israelites:—Josabad, Jozabad.
2605 חנן
ḥānān
proper masculine noun Hanan, חָנָן Chânân, khaw-nawn'; from H2603; favor; Chanan, the name of seven Israelites:—Canan.
6411 פלאיה
pᵊlāyâ
proper masculine noun Pelaiah, פְּלָיָה Pᵉlâyâh, pel-aw-yaw'; or פְּלָאיָה Pᵉlâʼyâh; from H6381 and H3050; Jah has distinguished; Pelajah, the name of three Israelites:—Pelaiah.
3881 והלוים
lᵊvî
adjective and the Levites, לֵוִיִּי Lêvîyîy, lay-vee-ee'; or לֵוִי Lêvîy; patronymically from H3878; a Levite or descendant of Levi:—Leviite.
995 מבינים
bîn
verb to understand בִּין bîyn, bene; a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand:—attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
5971 העם
ʿam
masculine noun caused the people עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people.
8451 לתורה
tôrâ
feminine noun the law: תּוֹרָה tôwrâh, to-raw'; or תֹּרָה tôrâh; from H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch:—law.
5971 והעם
ʿam
masculine noun and the people עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition in עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
5975 עמדם׃
ʿāmaḏ
verb   עָמַד ʻâmad, aw-mad'; a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):—abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.