4 | και εστη εσδρας ο γραμματευς επι βηματος ξυλινου και εστησαν εχομενα αυτου ματταθιας και σαμαιας και ανανιας και ουρια και ελκια και μαασαια εκ δεξιων αυτου και εξ αριστερων φαδαιας και μισαηλ και μελχιας και ωσαμ και ασαβδανα και ζαχαριας και μοσολλαμNestle-Aland 28th |
---|---|
וֽ͏ַיַּעֲמֹ֞ד עֶזְרָ֣א הַסֹּפֵ֗ר עַֽל־מִגְדַּל־עֵץ֮ אֲשֶׁ֣ר עָשׂ֣וּ לַדָּבָר֒ וַיַּֽעֲמֹ֣ד אֶצְל֡וֹ מַתִּתְיָ֡ה וְשֶׁ֡מַע וַ֠עֲנָיָה וְאוּרִיָּ֧ה וְחִלְקִיָּ֛ה וּמַעֲשֵׂיָ֖ה עַל־יְמִינ֑וֹ וּמִשְּׂמֹאל֗וֹ פְּ֠דָיָה וּמִֽישָׁאֵ֧ל וּמַלְכִּיָּ֛ה וְחָשֻׁ֥ם וְחַשְׁבַּדָּ֖נָה זְכַרְיָ֥ה מְשֻׁלָּֽם׃ פ (Leningrad Codex) | |
And Ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchiah, and Hashum, and Hashbadana, Zechariah, and Meshullam. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2476 | ἵστημι |
V-AAI-3P
|
to make to stand, to stand |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM
|
the |
1122 | γραμματεύς, έως, ὁ |
N-NSM
|
a writer, scribe |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
968 | βῆμα, ατος, τό |
N-GSN
|
a step, raised place, by implication a tribunal |
3585 | ξύλινος, η, ον |
A-GSM
|
wooden |
2192 | ἔχω |
V-PMPAP
|
to have, hold |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3161 | Ματταθίας, ου, ὁ |
N-PRI
|
Mattathias, an Israelite name |
2193 | ἕως |
N-PRI
|
till, until |
367 | Ἀνανίας, α, ὁ |
N-PRI
|
Ananias, the name of three Israelites |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
1188 | δεξιός, ά, όν |
A-GPM
|
the right hand or side |
710 | ἀριστερός, ά, όν |
A-GPM
|
better, left, on the left |
2197 | Ζαχαρίας, ου, ὁ |
N-NSM
|
Zacharias, the father of John the Baptist, Zechariah, the son of Barachiah |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5975 | ויעמד
ʿāmaḏ |
verb | stood | עָמַד ʻâmad, aw-mad'; a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):—abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. |
5830 | עזרא
ʿezrā' |
proper masculine noun | And Ezra | עֶזְרָא ʻEzrâʼ, ez-raw'; a variation of H5833; Ezra, an Israelite:—Ezra. |
5608 | הספר
sāp̄ar |
masculine noun, verb | the scribe | סָפַר çâphar, saw-far'; a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate:—commune, (ac-) count; declare, number, penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
4026 | מגדל
miḡdāl |
masculine noun | a pulpit | מִגְדָּל migdâl, mig-dawl'; also (in plural) feminine מִגְדָּלָה migdâlâh; from H1431; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers:—castle, flower, tower. Compare the names following. |
6086 | עץ
ʿēṣ |
masculine noun | of wood, | עֵץ ʻêts, ates; from H6095; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks):— carpenter, gallows, helve, pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. |
834 | אשׁר
'ăšer |
conjunction, relative pronoun | which | אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
6213 | עשׂו
ʿāśâ |
verb | they had made | עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. |
1697 | לדבר
dāḇār |
masculine noun | for the purpose; | דָּבָר dâbâr, daw-baw'; from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:—act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work. |
5975 | ויעמד
ʿāmaḏ |
verb | him stood | עָמַד ʻâmad, aw-mad'; a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):—abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. |
681 | אצלו
'ēṣel |
masculine noun, substantive | and beside | אֵצֶל ʼêtsel, ay'-tsel; from H680 (in the sense of joining); a side; (as a preposition) near:—at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. See also H1018. |
4993 | מתתיה
mataṯyâ |
proper masculine noun | Mattithiah, | מַתִּתְיָה Mattithyâh, mat-tith-yaw'; or מַתִּתְיָהוּ Mattithyâhûw; from H4991 and H3050; gift of Jah; Mattithjah, the name of four Israelites:—Mattithiah. |
8087 | ושׁמע
šemaʿ |
proper masculine noun | and Shema, | שֶׁמַע Shemaʻ, sheh'-mah; for the same as H8088; Shema, the name of a place in Palestine and of four Israelites:—Shema. |
6043 | ועניה
ʿănāyâ |
proper masculine noun | and Anaiah, | עֲנָיָה ʻĂnâyâh, an-aw-yaw'; from H6030; Jah has answered; Anajah, the name of two Israelites:—Anaiah. |
223 | ואוריה
'ûrîyâ |
proper masculine noun | and Urijah, | אוּרִיָּה ʼÛwrîyâh, oo-ree-yaw'; or (prolonged) אוּרִיָּהוּ ʼÛwrîyâhûw ; from H217 and H3050; flame of Jah; Urijah, the name of one Hittite and five Israelites:—Uriah, Urijah. |
2518 | וחלקיה
ḥilqîyâ |
proper masculine noun | and Hilkiah, | חִלְקִיָּה Chilqîyâh, khil-kee-yaw'; or חִלְקִיָּהוּ Chilqîyâhûw; from H2506 and H3050; portion of Jah; Chilhijah, the name of eight Israelites:—Hillkiah. |
4641 | ומעשׂיה
maʿăśêâ |
proper masculine noun | and Maaseiah, | מַעֲשֵׂיָה Maʻăsêyâh, mah-as-ay-yaw'; or מַעֲשֵׂיָהוּ Maʻăsêyâhûw; from H4639 and H3050; work of Jah; Maasejah, the name of sixteen Israelites:—Maaseiah. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | on | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
3225 | ימינו
yāmîn |
feminine noun | his right hand; | יָמִין yâmîyn, yaw-meen'; from H3231; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south:— left-handed, right (hand, side), south. |
8040 | ומשׂמאלו
śᵊmō'l |
masculine noun | and on his left hand, | שְׂמֹאול sᵉmôʼwl, sem-ole'; or שְׂמֹאל sᵉmôʼl; a primitive word (rather perhaps from the same as H8071 (by insertion of the aleph) through the idea of wrapping up); properly, dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left hand:—left (hand, side). |
6305 | פדיה
pᵊḏāyâ |
proper masculine noun | Pedaiah, | פְּדָיָה Pᵉdâyâh, ped-aw-yaw'; or פְּדָיָהוּ Pᵉdâyâhûw; from H6299 and H3050; Jah has ransomed; Pedajah, the name of six Israelites:—Pedaiah. |
4332 | ומישׁאל
mîšā'ēl |
proper masculine noun | and Mishael, | מִישָׁאֵל Mîyshâʼêl, mee-shaw-ale'; from H4310 and H410 with the abbreviated form insep. relatively (see H834) interposed; who (is) what God (is) ?; Mishael, the name of three Israelites:—Mishael. |
4441 | ומלכיה
malkîyâ |
proper masculine noun | and Malchiah, | מַלְכִּיָּה Malkîyâh, mal-kee-yaw'; or מַלְכִּיָּהוּ Malkîyâhûwlemma מַלְכִּיָהוּ missing dagesh, corrected to מַלְכִּיָּהוּ; (Jeremiah 38:6), from H4428 and H3050; king of (i.e. appointed by) Jah; Malkijah, the name of ten Israelites:—Malchiah, Malchijah. |
2828 | וחשׁם
ḥāšum |
proper masculine noun | and Hashum, | חָשֻׁם Châshum, khaw-shoom'; from the same as H2831; enriched; Chashum, the name of two or three Israelites:—Hashum. |
2806 | וחשׁבדנה
ḥašḇadānâ |
proper masculine noun | and Hashbadana, | חַשְׁבַּדָּנָה Chashbaddânâh, khash-bad-daw'-naw; from H2803 and H1777; considerate judge; Chasbaddanah, an Israelite:—Hasbadana. |
2148 | זכריה
zᵊḵaryâ |
proper masculine noun | Zechariah, | זְכַרְיָה Zᵉkaryâh, zek-ar-yaw'; or זְכַרְיָהוּ Zᵉkaryâhûw; from H2142 and H3050; Jah has remembered; Zecarjah, the name of twenty-nine Israelites:—Zachariah, Zechariah. |
4918 | משׁלם׃
mᵊšullām |
proper masculine noun | Meshullam. | מְשֻׁלָּם Mᵉshullâm, mesh-ool-lawm'; from H7999; allied; Meshullam, the name of seventeen Israelites:—Meshullam. |