3 | και εισιν τινες λεγοντες αγροι ημων και αμπελωνες ημων και οικιαι ημων ημεις διεγγυωμεν και λημψομεθα σιτον και φαγομεθαNestle-Aland 28th |
---|---|
וְיֵשׁ֙ אֲשֶׁ֣ר אֹמְרִ֔ים שְׂדֹתֵ֛ינוּ וּכְרָמֵ֥ינוּ וּבָתֵּ֖ינוּ אֲנַ֣חְנוּ עֹרְבִ֑ים וְנִקְחָ֥ה דָגָ֖ן בָּרָעָֽב׃ (Leningrad Codex) | |
Some also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1510 | εἰμί |
V-PAI-3P
|
I exist, I am |
5100 | τις, τι |
I-NPM
|
a certain one, someone, anyone |
3004 | λέγω |
V-PAPNP
|
to say |
68 | ἀγρός, οῦ, ὁ |
N-NPM
|
a field, the country |
1473 | ἐγώ |
P-NP
|
I (only expressed when emphatic) |
290 | ἀμπελών, ῶνος, ὁ |
N-NPM
|
a vineyard |
3614 | οἰκία, ας, ἡ |
N-NPF
|
a house, dwelling |
1325 | δίδωμι |
V-PAI-1P
|
to give |
2983 | λαμβάνω |
V-FMI-1P
|
to take, receive |
4621 | σῖτος, ου, ὁ |
N-ASM
|
grain |
2068 | ἐσθίω |
V-FMI-1P
|
to eat |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3426 | וישׁ
yēš |
substantive | also there were | יֵשׁ yêsh, yaysh; perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (H1961); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection):—(there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest. |
834 | אשׁר
'ăšer |
conjunction, relative pronoun | that | אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
559 | אמרים
'āmar |
verb | said, | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
7704 | שׂדתינו
śāḏê |
masculine noun | our lands, | שָׂדֶה sâdeh, saw-deh'; or שָׂדַי sâday; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):—country, field, ground, land, soil, × wild. |
3754 | וכרמינו
kerem |
masculine noun | vineyards, | כֶּרֶם kerem, keh'-rem; from an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard:—vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also H1021. |
1004 | ובתינו
bayiṯ |
proper patrial adjective, adverb, masculine noun | and houses, | בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |
587 | אנחנו
'ănaḥnû |
personal pronoun | We | אֲנַחְנוּ ʼănachnûw, an-akh'-noo; apparently from H595; we:—ourselves, us, we. |
6148 | ערבים
ʿāraḇ |
verb | have mortgaged | עָרַב ʻârab, aw-rab'; a primitive root; to braid, i.e. intermix; technically, to traffic (as if by barter); also or give to be security (as a kind of exchange):—engage, (inter-) meddle (with), mingle (self), mortgage, occupy, give pledges, be(-come, put in) surety, undertake. |
3947 | ונקחה
lāqaḥ |
verb | that we might buy | לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. |
1715 | דגן
dāḡān |
masculine noun | corn, | דָּגָן dâgân, daw-gawn'; from H1711; properly, increase, i.e. grain:—corn (floor), wheat. |
7458 | ברעב׃
rāʿāḇ |
masculine noun | because of the dearth. | רָעָב râʻâb, raw-awb'; from H7456; hunger (more or less extensive):—dearth, famine, famished, hunger. |