65

ἔφη αὐτοῖς Πειλᾶτος / Πιλᾶτος Ἔχετε κουστωδίαν· ὑπάγετε ἀσφαλίσασθε ὡς οἴδατε.

Nestle-Aland 28th
Pilate said unto them, All of you have a watch: go your way, make it as sure as all of you can. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5346 φημί
V-IXI-3S
to declare, say
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
P-DPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSM
the
4091 Πιλᾶτος, ου, ὁ
N-NSM
Pilate, a Roman procurator of Judea
2192 ἔχω
V-PAI-2P
to have, hold
2892 κουστωδία, ας, ἡ
N-ASF
a guard
5217 ὑπάγω
V-PAM-2P
to lead or bring under, to lead on slowly, to depart
805 ἀσφαλίζω
V-ADM-2P
to make firm, secure
5613 ὡς
ADV
as, like as, even as, when, since, as long as
1492 οἶδα
V-RAI-2P
be aware, behold, consider, perceive

version verse
Berean Greek NT 2016 Ἔφη αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος “Ἔχετε κουστωδίαν· ὑπάγετε ἀσφαλίσασθε ὡς οἴδατε.”
SBL Greek NT 2010 ἔφη αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος· Ἔχετε κουστωδίαν· ὑπάγετε ἀσφαλίσασθε ὡς οἴδατε.
Nestle Greek NT 1904 ἔφη αὐτοῖς ὁ Πειλᾶτος Ἔχετε κουστωδίαν· ὑπάγετε ἀσφαλίσασθε ὡς οἴδατε.
Westcott & Hort 1881 ἔφη αὐτοῖς ὁ Πειλᾶτος Ἔχετε κουστωδίαν· ὑπάγετε ἀσφαλίσασθε ὡς οἴδατε.
Nestle-Aland 27th ἔφη αὐτοῖς ὁ Πειλᾶτος / Πιλᾶτος Ἔχετε κουστωδίαν· ὑπάγετε ἀσφαλίσασθε ὡς οἴδατε.
Nestle-Aland 28th ἔφη αὐτοῖς ὁ Πειλᾶτος / Πιλᾶτος Ἔχετε κουστωδίαν· ὑπάγετε ἀσφαλίσασθε ὡς οἴδατε.
RP Byzantine Majority Text 2005 Ἔφη δὲ αὐτοῖς ὁ Πιλάτος, Ἔχετε κουστωδίαν· ὑπάγετε, ἀσφαλίσασθε ὡς οἴδατε.
Greek Orthodox Church 1904 ἔφη αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος· Ἔχετε κουστωδίαν· ὑπάγετε ἀσφαλίσασθε ὡς οἴδατε.
Tiechendorf 8th Edition 1872 ἔφη αὐτοῖς ὁ Πειλᾶτος· ἔχετε κουστωδίαν· ὑπάγετε ἀσφαλίσασθε ὡς οἴδατε.
Scrivener's Textus Receptus 1894 ἔφη δὲ αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος, Ἔχετε κουστωδίαν· ὑπάγετε, ἀσφαλίσασθε ὡς οἴδατε.
Sthephanus Textus Receptus 1550 ἔφη δὲ αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος Ἔχετε κουστωδίαν· ὑπάγετε ἀσφαλίσασθε ὡς οἴδατε
Beza Greek NT 1598 Ἔφη δὲ αὐτοῖς ὁ Πιλάτος, Ἔχετε κουστωδίαν· ὑπάγετε, ἀσφαλίσασθε ὡς οἴδατε.