| Chapters | |||||||||||||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ||||||||||
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | ||||||||||
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |   |   | ||||||||||
| Verses | |||||||||||||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ||||||||||
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | ||||||||||
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | ||||||||||
| 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | ||||||||||
| 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | ||||||||||
| 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | ||||||||||
| 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 |   |   |   |   | ||||||||||
| 36 | καὶ καθήμενοι ἐτήρουν αὐτὸν ἐκεῖ.Nestle-Aland 28th |
|---|---|
| And sitting down they watched him there; (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ |
and, even, also |
| 2521 | κάθημαι |
V-PNP-NPM |
to be seated |
| 5083 | τηρέω |
V-IAI-3P |
to watch over, to guard |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
P-ASM |
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 1563 | ἐκεῖ |
ADV |
there, to there |
| version | verse |
|---|---|
| Berean Greek NT 2016 | καὶ καθήμενοι ἐτήρουν αὐτὸν ἐκεῖ. |
| SBL Greek NT 2010 | καὶ καθήμενοι ἐτήρουν αὐτὸν ἐκεῖ. |
| Nestle Greek NT 1904 | καὶ καθήμενοι ἐτήρουν αὐτὸν ἐκεῖ. |
| Westcott & Hort 1881 | καὶ καθήμενοι ἐτήρουν αὐτὸν ἐκεῖ. |
| Nestle-Aland 27th | καὶ καθήμενοι ἐτήρουν αὐτὸν ἐκεῖ. |
| Nestle-Aland 28th | καὶ καθήμενοι ἐτήρουν αὐτὸν ἐκεῖ. |
| RP Byzantine Majority Text 2005 | Καὶ καθήμενοι ἐτήρουν αὐτὸν ἐκεῖ. |
| Greek Orthodox Church 1904 | καὶ καθήμενοι ἐτήρουν αὐτὸν ἐκεῖ. |
| Tiechendorf 8th Edition 1872 | καὶ καθήμενοι ἐτήρουν αὐτὸν ἐκεῖ. |
| Scrivener's Textus Receptus 1894 | καὶ καθήμενοι ἐτήρουν αὐτὸν ἐκεῖ. |
| Sthephanus Textus Receptus 1550 | καὶ καθήμενοι ἐτήρουν αὐτὸν ἐκεῖ |
| Beza Greek NT 1598 | Καὶ καθήμενοι ἐτήρουν αὐτὸν ἐκεῖ. |
And sitting down, they watched over him there.
Matt 27:36 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]109
Καὶ καθήμενοι, ἐτήρουν αὐτὸν ἐκεῖ.
MSS: א, A, B, D, E (f92-v), G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 1582 (f77r), ℓ339 (ii), ℓ339 (iii) (<ϗ>καθημενοι) (f192vc1), ℓ339 (iv) (f197rc2), ℓ1086 (iv) (f178rc2), ℓ1086 (v) (f198rc1), ℓ1086 (vi) (f228rc1)
Matt 27:36 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q76f1vc1
και καθημενοι ετηρουν αυτον εκει
Matt 27:36 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]4vc1
και καθημενοι Ετηρουν αυτον εκει·
Matt 27:36 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]23ac2
και καθημενοι ετηρουν αυτον εκει
Matt 27:36 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]99v
και καθημενοι ετηρουν αυτον εκει :
Matt 27:36 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]61rc2
Καὶ καθήμενοι ἐτήρουν αὐτον ἐκεῖ.
Matt 27:36 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]107
Ϗ καθημενοι ετηρουν αυτον εκει.
Matt 27:36 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]123
και καθημενοι ετηρουν αυτον εκει·
Matt 27:36 [Peshitta]
ܘܝܳܬ݂ܒ݁ܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܘܢܳܛܪܺܝܢ ܠܶܗ ܬ݁ܰܡܳܢ܂
Matt 27:36 [Vulgate]
et sedentes servabant eum
Matt 27:36 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]109
Καὶ καθήμενοι, ἐτήρουν αὐτὸν ἐκεῖ.
MSS: א, A, B, D, E (f92-v), G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 1582 (f77r), ℓ339 (ii), ℓ339 (iii) (<ϗ>καθημενοι) (f192vc1), ℓ339 (iv) (f197rc2), ℓ1086 (iv) (f178rc2), ℓ1086 (v) (f198rc1), ℓ1086 (vi) (f228rc1)
Matt 27:36 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q76f1vc1
και καθημενοι ετηρουν αυτον εκει
Matt 27:36 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]4vc1
και καθημενοι Ετηρουν αυτον εκει·
Matt 27:36 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]23ac2
και καθημενοι ετηρουν αυτον εκει
Matt 27:36 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]99v
και καθημενοι ετηρουν αυτον εκει :
Matt 27:36 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]61rc2
Καὶ καθήμενοι ἐτήρουν αὐτον ἐκεῖ.
Matt 27:36 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]107
Ϗ καθημενοι ετηρουν αυτον εκει.
Matt 27:36 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]123
και καθημενοι ετηρουν αυτον εκει·
Matt 27:36 [Peshitta]
ܘܝܳܬ݂ܒ݁ܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܘܢܳܛܪܺܝܢ ܠܶܗ ܬ݁ܰܡܳܢ܂
Matt 27:36 [Vulgate]
et sedentes servabant eum















