All these things spoke Jesus unto the multitude in parables; and without a parable spoke he not unto them: (KJV)
#
Greek
MAC & POS
Definition
5023
ταῦτα
D-APN
ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+
afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then,
these, they, this, those, thus.
3956
πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-APN
all, every
2980
λαλέω
V-IAI-3S
to talk
3588
ὁ, ἡ, τό
T-DPM
the
2424
Ἰησοῦς, οῦ, ὁ
N-NSM
Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
1722
ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3850
παραβολή, ῆς, ἡ
N-GSF
to expose oneself to danger
3793
ὄχλος, ου, ὁ
N-DPM
a crowd, multitude, the common people
2532
καί
CONJ
and, even, also
5565
χωρίς
ADV
separately, separate from
3762
οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν
A-ASN
no one, none
846
αὐτός, αὐτή, αὐτό
P-DPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
All these things Jesus spoke in parables to the crowds, and without a parable spoke he not to them.Matt 13:34 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]47
Ταῦτα πάντα ἐλάλησεν ὁ Ἰησοῦς ἐν παραβολαῖς τοῖς ὄχλοις, καὶ χωρὶς παραβολῆς οὐκ ἐλάλει αὐτοῖς·MSS: G, K, S (f43rc1-2), Y (19r-v|39-40), Ω, 1, 9, 10, 11, 12, 22, 33 (f106v), 43, 44, 157, 201, 438, 490, 500, 700, 892, 1582Matt 13:34 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]
Tαυτα παντα ελαλησεν ο IC εν παραβολαις τοις οχλοις και χωρις παραβολης ουκδενελαλιησεν αυτοις .Matt 13:34 [Codex Vaticanus Graecus 1209 (B03) (4th century)]1252c3
Tαυτα παντα ελαλησεν ο IC εν παραβολαις τοις οχλοις και χωρις παραβολης ουδενελαλει αυτοιςMatt 13:34 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]
ταυτα παντα ελαλησεν ο ΙC εν παραβολαις Τοις οχλοις και χωρις παραβολης ουδεν ελαλει αυτοις·MSS: C, O (f8r), 7 (f43r), 13 (f17rc2)Matt 13:34 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]43v
: Ταυτα παντα ελαλη(ν)σεν ο ιης εν παραβολαις τοις οχλοις· και χωρις παραβολης ουκ ελαλει αυτοις* (ν) = ink faded = erased?Matt 13:34 [Codex Basilensis (E07) (8th century)]43r
ταῦτα πάντα ἐλάΛησεν ὁ ΙC ἐν παραβολαις τοῖς ὄχλοις, και χωρὶς παραβολῆς οὐκ ἐλάλη αὐτοῖς.MSS: E, 8 (f39vc1-2)Μatt 13:34 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]19rc1
Ταῦτα πάντα· ἐλάλησεν ὁ ΙC ἐν παραβολαις τοῖς ὄχλοις· καὶ χωρὶς παραβολῆς· οὐκ ελάλει αὐτοῖς·Matt 13:34 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]48
Ταυτα παντα ελαλησεν ο ΙC εν παραβολαις τοις οχλοις και χωρις παραβολης ουδεν ελαλι αυτοιςMatt 13:34 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]59
Ταυτα παντα ελαλησεν ο ΙC εν παραβολαις τοις οχλοις και χωρις παραβολης ουδεν ελαλησεν αυτοις.Matt 13:34 [Peshitta]
ܗܳܠܶܝܢ ܟ݁ܽܠܗܶܝܢ ܡܰܠܶܠ ܝܶܫܽܘܥ ܒ݁ܦ݂ܶܠܳܐܬ݂ܳܐ ܠܟ݂ܶܢܫܶܐ ܘܰܕ݂ܠܳܐ ܦ݁ܶܠܳܐܬ݂ܳܐ ܠܳܐ ܡܡܰܠܶܠ ܗ݈ܘܳܐ ܥܰܡܗܽܘܢ܂Matt 13:34 [Vulgate]
haec omnia locutus est Iesus in parabolis ad turbas et sine parabolis non loquebatur eis
#
Manucript
Date
Location
View
1
GA_01
4th Century
London, British Library
2
GA_032
4th–5th Century
Smithsonian Institution, Freer Gallery of Art, Washington D.C.
3
GA_05
5th Century
Cambridge, University Library
4
GA_019
8th Century
Paris, France, Bibliotheque Nationale
5
GA_037
9th Century
Abbey Library of St. Gallen, Switzerland
6
GA_1424
9th–10th Century
Kosinitza Monastery, Drama, Greece (Formerly: Lutheran School of Theology at Chicago)
7
GA_0211
9th Century
Tbilisi, National Centre of Manuscripts
8
GA_017
9th Century
Paris, Bibliothèque Nationale
9
GA_033
10th Century
University Library of Ludwig-Maximilians: University of Munich, Germany
10
GA_09
10th Century
Utrecht, Netherlands, University Library
11
GA_773
10th Century
National Library of Greece, Athens
12
GA_2907
10th Century
UK, private collection
13
GA_34
10th Century
Paris, France, Bibliothèque Nationale
14
GA_1417
10th Century
National Library of Greece, Athens
15
GA_106
11th–12th Century
Chester Beatty Library, Dublin
16
GA_124
11th Century
Austrian National Library, Vienna
17
GA_230
11th Century
The Royal Library of El Escorial, Escorial
18
GA_2370
11th Century
Walters Art Museum, Baltimore, Maryland
19
GA_2437
11th-12th Century
Rio de Janeiro, Biblioteca Nacional
20
GA_473_Lambeth22
11th Century
London, United Kingdom, Lambeth Palace Library
21
GA_785
11th-12th Century
National Library of Greece, Athens
22
GA_804
11th Century
Hellenic Parliament Library, Athens
23
GA_798
11th Century
National Library of Greece, Athens
24
GA_796
11th Century
National Library of Greece, Athens
25
GA_788
11th Century
National Library of Greece, Athens
26
GA_774
11th Century
National Library of Greece, Athens
27
GA_200
11th Century
Florence, Italy, Biblioteca Medicea Laurenziana
28
GA_1691
11th Century
National Library of Greece, Athens
29
GA_1413
11th Century
National Library of Greece, Athens
30
GA_346_KC
12th Century
Milano, Biblioteca Ambrosiana
31
GA_71
12th Century
Lambeth Palace, London
32
GA_800
12th Century
National Library of Greece, Athens
33
GA_897
12th Century
University of Edinburgh
34
GA_793
12th Century
National Library of Greece, Athens
35
GA_787
12th Century
National Library of Greece, Athens
36
GA_782
12th Century
National Library of Greece, Athens
37
GA_779
12th-13th Century
National Library of Greece, Athens
38
GA_778
12th Century
National Library of Greece, Athens
39
GA_777
12th Century
National Library of Greece, Athens
40
GA_770
12th Century
National Library of Greece, Athens
41
GA_760
12th Century
National Library of Greece, Athens
42
GA_543
12th Century
University of Michigan, Ann Arbor
43
GA_1
12th Century
Basel, University Library
44
GA_1692
12th Century
National Library of Greece, Athens
45
GA_1418
12th Century
National Library of Greece, Athens
46
GA_1416
12th Century
National Library of Greece, Athens
47
GA_1415
12th Century
National Library of Greece, Athens
48
GA_1689_Prague
13th Century
Prague, Czech Republic, Academy of Sciences Library
49
GA_775
13th Century
National Library of Greece, Athens
50
GA_759
13th Century
National Library of Greece, Athens
51
GA_757
13th Century
National Library of Greece, Athens
52
GA_544
13th Century
University of Michigan, Ann Arbor
53
GA_2374_Walters
13th-14th Century
Baltimore, Maryland, Walters Art Museum
54
GA_260_BNF
13th Century
Paris, France, Bibliothèque Nationale
55
GA_2525
13th Century
National Library of Greece, Athens
56
GA_1697
13th Century
National Library of Greece, Athens
57
GA_1690
13th-14th Century
National Library of Greece, Athens
58
GA_13
13th Century
Paris, Bibliothèque Nationale
59
GA_811
14th Century
National Library of Greece, Athens
60
GA_784
14th Century
National Library of Greece, Athens
61
GA_772
14th Century
National Library of Greece, Athens
62
GA_764
14th Century
National Library of Greece, Athens
63
GA_763
14th Century
National Library of Greece, Athens
64
GA_761
14th Century
National Library of Greece, Athens
65
GA_762
14th Century
National Library of Greece, Athens
66
GA_758
14th Century
National Library of Greece, Athens
67
GA_545
15th Century
University of Michigan, Ann Arbor
(1) και χωρις : א, B, C, D, E, G, K, M, O, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 1582, ℓ339, Majority
(2) και χωρεις : L, 4
(3) χωρις δε : Σ(4) παραβολης : א, B, C, D, E, G, K, M, O, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 1582, ℓ339, Majority
(5) παραβολεις : L(6) ουκ : א¹, D, E, G, K, L, S, Y, Ω, 1, 8, 9, 10, 11, 12, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 500, 700, 892, 1582, Majority, Peshitta?, Origen
(7) ουδεν : א*, B, C, M, O, W, Δ, Σ, 4, 7, 13, 556, ℓ339(8) ελαλει : B, C, D, G, K, O, S, Y, Σ, Ω, 1, 4, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 1582, Majority, Origen
(9) ελαλι : א¹, W
(10) ελαλη : E, M, 8, ℓ339
(11) ελαλησεν : א*, Δ
(12) λαλει : LC, D (f43v), G (f19rc1), L (f30rc1), M (f49rc2-vc1), Ω (f76c1), 4 (f29v), 7 (f43r), 9 (f38v), 10 (f36v), 11 (f68r), 12 (p102), 13 (f17rc2), 22 (f25r), 44 (f40r), 157 (f56v), 438 (f53v), 490 (f29rc2), 500 (f36r), 556 (f24v), 700 (f45r), 892 (f57r), 1582 (f37v)E (f43r)
(1) Origen (Comment. In Matthaeum Tomus X, p844, Patrologia Graeca, J. P. Migne)
ταῦτα πάντα ἐλάλησεν ἐν παραβολαῖς, καὶ χωρὶς παραβολῆς οὐκἐλάλει αὐτοῖς,
(a)Οὐκ or οὐδὲν? ܠܳܐ without ܡܕܡ almost proves that Peshitta read οὐκ, and not οὐδὲν of Codex Vaticanus.
(G.H. Gwilliam)