46

Τί δέ με καλεῖτε Κύριε κύριε, καὶ οὐ ποιεῖτε λέγω;

Nestle-Aland 28th
And why call all of you me, Lord, Lord, and do not the things which I say? (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5101 τίς, τί
I-NSN
who? which? what?
1161 δέ
CONJ
but, and, now, (a connective or adversative particle)
3165 μέ
P-1AS
I, me, my
2564 καλέω
V-PAI-2P
to call
2962 κύριος, ου, ὁ
N-VSM
lord, master
2532 καί
CONJ
and, even, also
3756 οὐ
PRT-N
not, no
4160 ποιέω
V-PAI-2P
to make, do
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-APN
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
3004 λέγω
V-PAI-1S
to say

version verse
Berean Greek NT 2016 Τί δέ με καλεῖτε ‘Κύριε κύριε,’ καὶ οὐ ποιεῖτε ἃ λέγω;
SBL Greek NT 2010 Τί δέ με καλεῖτε· Κύριε κύριε, καὶ οὐ ποιεῖτε ἃ λέγω;
Nestle Greek NT 1904 Τί δέ με καλεῖτε Κύριε κύριε, καὶ οὐ ποιεῖτε ἃ λέγω;
Westcott & Hort 1881 Τί δέ με καλεῖτε Κύριε κύριε, καὶ οὐ ποιεῖτε ἃ λέγω;
Nestle-Aland 27th Τί δέ με καλεῖτε Κύριε κύριε, καὶ οὐ ποιεῖτε ἃ λέγω;
Nestle-Aland 28th Τί δέ με καλεῖτε Κύριε κύριε, καὶ οὐ ποιεῖτε ἃ λέγω;
RP Byzantine Majority Text 2005 Tί δέ με καλεῖτε, Κύριε, κύριε, καὶ οὐ ποιεῖτε ἃ λέγω;
Greek Orthodox Church 1904 Τί δέ με καλεῖτε, Κύριε Κύριε, καὶ οὐ ποιεῖτε ἃ λέγω;
Tiechendorf 8th Edition 1872 Τί δέ με καλεῖτε, κύριε κύριε, καὶ οὐ ποιεῖτε ἃ λέγω;
Scrivener's Textus Receptus 1894 Τί δέ με καλεῖτε, Κύριε, Κύριε, καὶ οὐ ποιεῖτε ἃ λέγω;
Sthephanus Textus Receptus 1550 Τί δέ με καλεῖτε Κύριε κύριε καὶ οὐ ποιεῖτε ἃ λέγω
Beza Greek NT 1598 Τί δέ με καλεῖτε Κύριε, κύριε· καὶ οὐ ποιεῖτε ἃ λέγω;