26

εν τω θλιψαι υμας σιτοδεια αρτων και πεψουσιν δεκα γυναικες τους αρτους υμων εν κλιβανω ενι και αποδωσουσιν τους αρτους υμων εν σταθμω και φαγεσθε και ου μη εμπλησθητε

Nestle-Aland 28th
ְּשִׁבְרִ֣י לָכֶם֮ מַטֵּה־לֶחֶם֒ וְ֠אָפוּ עֶ֣שֶׂר נָשִׁ֤ים לַחְמְכֶם֙ בְּתַנּ֣וּר אֶחָ֔ד וְהֵשִׁ֥יבוּ לַחְמְכֶ֖ם בַּמִּשְׁקָ֑ל וַאֲכַלְתֶּ֖ם וְלֹ֥א תִשְׂבָּֽעוּ׃ ס (Leningrad Codex)
And when I have broken the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver you your bread again by weight: and all of you shall eat, and not be satisfied. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APM
the
2346 θλίβω
V-AAN
to press, afflict
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GP
you (early mod. Eng. thou)
4619 σιτιστός, ή, όν
N-DSF
grain
740 ἄρτος, ου, ὁ
N-APM
bread, a loaf
2532 καί
CONJ
and, even, also
4070 πέρυσι
V-FAI-3P
last year
1176 δέκα
N-NUI
ten
1135 γυνή, αικός, ἡ
N-NPF
a woman
2823 κλίβανος, ου, ὁ
N-DSM
an oven
1519 εἰς
A-DSM
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
591 ἀποδίδωμι
V-FAI-3P
to give up, give back, return, restore
4712 στάδιον, ου, τό
N-DSM
a stadium (a Greek measure of length), by implication a racecourse
2068 ἐσθίω
V-FMI-2P
to eat
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
3165 μέ
ADV
I, me, my
1705 ἐμπίπλημι
V-APS-2P
to fill up, by implication to satisfy


# Hebrew POS Use Definition
7665 בשׁברי
šāḇar
verb when I have broken שָׁבַר shâbar, shaw-bar'; a primitive root; to burst (literally or figuratively):—break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, × quite, tear, view (by mistake for H7663).
4294 לכם מטה
maṭṭê
masculine noun the staff מַטֶּה maṭṭeh, mat-teh'; or (feminine) מַטָּה maṭṭâh; from H5186; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread):—rod, staff, tribe.
3899 לחם
leḥem
masculine noun of your bread, לֶחֶם lechem, lekh'-em; from H3898; See also H1036 food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):—(shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
644 ואפו
'āp̄â
verb shall bake אָפָה ʼâphâh, aw-faw'; a primitive root; to cook, especially to bake:—bake(-r, (-meats)).
6235 עשׂר
ʿeśer
masculine/feminine noun ten עֶשֶׂר ʻeser, eh'ser; masculine of term עֲשָׂרָה ʻăsârâh; from H6237; ten (as an accumulation to the extent of the digits):—ten, (fif-, seven-) teen.
802 נשׁים
'iššâ
feminine noun women אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; feminine of H376 or H582; irregular plural, נָשִׁים nâshîym;(used in the same wide sense as H582) a woman:—(adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.
3899 לחמכם
leḥem
masculine noun your bread לֶחֶם lechem, lekh'-em; from H3898; See also H1036 food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):—(shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
8574 בתנור
tannûr
masculine noun oven, תַּנּוּר tannûwr, tan-noor'; from H5216; a fire-pot:—furnace, oven.
259 אחד
'eḥāḏ
adjective in one אֶחָד ʼechâd, ekh-awd'; a numeral from H258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:—a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,
7725 והשׁיבו
šûḇ
verb and they shall deliver your bread again שׁוּב shûwb, shoob; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:—((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
3899 לחמכם
leḥem
masculine noun and they shall deliver your bread again לֶחֶם lechem, lekh'-em; from H3898; See also H1036 food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):—(shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
4948 במשׁקל
mišqāl
masculine noun by weight: מִשְׁקָל mishqâl, mish-kawl'; from H8254; weight (numerically estimated); hence, weighing (the act):—(full) weight.
398 ואכלתם
'āḵal
verb and ye shall eat, אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.
3808 ולא
lō'
adverb and not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
7646 תשׂבעו׃
śāḇaʿ
verb be satisfied. שָׂבַע sâbaʻ, saw-bah'; or שָׂבֵעַ sâbêaʻ; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively):—have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.