11

και ανοισει το δραγμα εναντι κυριου δεκτον υμιν τη επαυριον της πρωτης ανοισει αυτο ο ιερευς

Nestle-Aland 28th
ְהֵנִ֧יף אֶת־הָעֹ֛מֶר לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה לִֽרְצֹנְכֶ֑ם מִֽמָּחֳרַת֙ הַשַּׁבָּ֔ת יְנִיפֶ֖נּוּ הַכֹּהֵֽן׃ (Leningrad Codex)
And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the next day after the sabbath the priest shall wave it. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
399 ἀναφέρω
V-FAI-3S
to carry up, lead up
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSM
the
1403 δοχή, ῆς, ἡ
N-ASN
a reception, a banquet
1725 ἔναντι
PREP
before, in the presence of
2962 κύριος, ου, ὁ
N-GSM
lord, master
1184 δεκτός, ή, όν
A-ASN
acceptable
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-DP
you (early mod. Eng. thou)
1887 ἐπαύριον
ADV
on the next day
4413 πρῶτος, η, ον
A-GSFS
first, chief
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-ASN
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2409 ἱερεύς, έως, ὁ
N-NSM
a priest


# Hebrew POS Use Definition
5130 והניף
nûp̄
verb And he shall wave נוּף nûwph, noof; a primitive root; to quiver (i.e. vibrate up and down, or rock to and fro); used in a great variety of applications (including sprinkling, beckoning, rubbing, bastinadoing, sawing, waving, etc.):—lift up, move, offer, perfume, send, shake, sift, strike, wave.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
6016 העמר
ʿōmer
masculine noun the sheaf עֹמֶר ʻômer, o'-mer; from H6014; properly, a heap, i.e. a sheaf; also an omer, as a dry measure:—omer, sheaf.
6440 לפני
pānîm
masculine noun before פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity the LORD, יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
7522 לרצנכם
rāṣôn
masculine noun to be accepted רָצוֹן râtsôwn, raw-tsone'; or רָצֹן râtsôn; from H7521; delight (especially as shown):—(be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.
4283 ממחרת
māḥŏrāṯ
feminine noun for you: on the morrow מׇחֳרָת mochŏrâth, mokh-or-awth'; or מׇחֳרָתָם mochŏrâthâm; (1 Samuel 30:17), feminine from the same as H4279; the morrow or (adverbially) tomorrow:—morrow, next day.
7676 השׁבת
šabāṯ
masculine/feminine noun after the sabbath שַׁבָּת shabbâth, shab-bawth'; intensive from H7673; intermission, i.e (specifically) the Sabbath:—(+ every) sabbath.
5130 יניפנו
nûp̄
verb shall wave נוּף nûwph, noof; a primitive root; to quiver (i.e. vibrate up and down, or rock to and fro); used in a great variety of applications (including sprinkling, beckoning, rubbing, bastinadoing, sawing, waving, etc.):—lift up, move, offer, perfume, send, shake, sift, strike, wave.
3548 הכהן׃
kōhēn
masculine noun the priest כֹּהֵן kôhên, ko-hane'; active participle of H3547; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman):—chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.