53 | και ερριψεν γυνη μια κλασμα μυλου επι την κεφαλην αβιμελεχ και συνεθλασεν το κρανιον αυτουNestle-Aland 28th |
---|---|
וַתַּשְׁלֵ֞ךְ אִשָּׁ֥ה אַחַ֛ת פֶּ֥לַח רֶ֖כֶב עַל־רֹ֣אשׁ אֲבִימֶ֑לֶךְ וַתָּ֖רִץ אֶת־גֻּלְגָּלְתּֽוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
And a certain woman cast a piece of a millstone upon Abimelech's head, and all to brake his skull. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4495 | ῥιπτέω |
V-AAI-3S
|
cast off |
1135 | γυνή, αικός, ἡ |
N-NSF
|
a woman |
1519 | εἰς |
A-NSF
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
2801 | κλάσμα, ατος, τό |
N-ASN
|
a broken piece |
3458 | μύλος, ου, ὁ |
N-GSM
|
a mill, a millstone |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASN
|
the |
2776 | κεφαλή, ῆς, ἡ |
N-ASF
|
the head |
4917 | συνθλάω |
V-AAI-3S
|
to crush together |
2898 | κρανίον, ου, τό |
N-ASN
|
a skull |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7993 | ותשׁלך
šālaḵ |
verb | cast | שָׁלַךְ shâlak, shaw-lak; a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively):—adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. |
802 | אשׁה
'iššâ |
feminine noun | woman | אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; feminine of H376 or H582; irregular plural, נָשִׁים nâshîym;(used in the same wide sense as H582) a woman:—(adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English. |
259 | אחת
'eḥāḏ |
adjective | And a certain | אֶחָד ʼechâd, ekh-awd'; a numeral from H258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:—a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together, |
6400 | פלח
pelaḥ |
feminine noun | a piece | פֶּלַח pelach, peh'-lakh; from H6398; a slice:—piece. |
7393 | רכב
reḵeḇ |
masculine noun | of a millstone | רֶכֶב rekeb, reh'-keb; from H7392; a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone:—chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
7218 | ראשׁ
rō'š |
masculine noun | head, | רֹאשׁ rôʼsh, roshe; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, etc.):—band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top. |
7533 | ותרץ
rāṣaṣ |
verb | and all to broke | רָצַץ râtsats, raw-tsats'; a primitive root; to crack in pieces, literally or figuratively:—break, bruise, crush, discourage, oppress, struggle together. |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
1538 | גלגלתו׃
gulgōleṯ |
feminine noun | his skull. | גֻּלְגֹּלֶת gulgôleth, gul-go'-leth; by reduplication from H1556; a skull (as round); by implication, a head (in enumeration of persons):—head, every man, poll, skull. |