41 | και εκαθισεν αβιμελεχ εν αριμα και εξεβαλεν ζεβουλ τον γααλ και τους αδελφους αυτου του μη οικειν εν σικιμοιςNestle-Aland 28th |
---|---|
וַיֵּ֥שֶׁב אֲבִימֶ֖לֶךְ בָּארוּמָ֑ה וַיְגָ֧רֶשׁ זְבֻ֛ל אֶת־גַּ֥עַל וְאֶת־אֶחָ֖יו מִשֶּׁ֥בֶת בִּשְׁכֶֽם׃ (Leningrad Codex) | |
And Abimelech dwelt at Arumah: and Zebul thrust out Gaal and his brethren, that they should not dwell in Shechem. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2523 | καθίζω |
V-AAI-3S
|
to make to sit down, to sit down |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
1544 | ἐκβάλλω |
V-AAI-3S
|
to cast out |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSN
|
the |
80 | ἀδελφός, οῦ, ὁ |
N-APM
|
a brother |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
3611 | οἰκέω |
V-PAN
|
to inhabit, to dwell |
2193 | ἕως |
N-PRI
|
till, until |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3427 | וישׁב
yāšaḇ |
verb | dwelt | יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. |
40 | אבימלך
'ăḇîmeleḵ |
proper masculine noun | And Abimelech | אֲבִימֶלֶךְ ʼĂbîymelek, ab-ee-mel'-ek; from H1 and H4428; father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites:—Abimelech. |
725 | בארומה
'ărûmâ |
proper locative noun | at Arumah: | אֲרוּמָה ʼĂrûwmâh, ar-oo-maw'; a variation of H7316; height; Arumah, a place in Palestine:—Arumah. |
1644 | ויגרשׁ
gāraš |
verb | thrust out | גָּרַשׁ gârash, gaw-rash'; a primitive root; to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce:—cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, × surely put away, trouble, thrust out. |
2083 | זבל
zᵊḇul |
proper masculine noun | and Zebul | זְבֻל Zᵉbul, zeb-ool'; the same as H2073; dwelling; Zebul, an Israelite:—Zebul. Compare H2073. |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
1603 | געל
gaʿal |
proper masculine noun | Gaal | גַּעַל Gaʻal, gah'-al; from H1602; loathing; Gaal, an Israelite:—Gaal. |
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
251 | אחיו
'āḥ |
masculine noun | and his brethren, | אָח ʼâch, awkh; a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like H1]):—another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. |
3427 | משׁבת
yāšaḇ |
verb | that they should not dwell | יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. |
7927 | בשׁכם׃
šᵊḵem |
proper locative noun, proper masculine noun | in Shechem. | שְׁכֶם Shᵉkem, shek-em'; the same as H7926; ridge; Shekem, a place in Palestine:—Shechem. |