5 | και εγενηθη τη ημερα τη τεταρτη και ωρθρισαν το πρωι και ανεστη του απελθειν και ειπεν ο πατηρ της νεανιδος προς τον γαμβρον αυτου στηρισον την καρδιαν σου κλασματι αρτου και μετα τουτο πορευεσθεNestle-Aland 28th |
---|---|
ַֽיְהִי֙ בַּיּ֣וֹם הָרְבִיעִ֔י וַיַּשְׁכִּ֥ימוּ בַבֹּ֖קֶר וַיָּ֣קָם לָלֶ֑כֶת וַיֹּאמֶר֩ אֲבִ֨י הַֽנַּעֲרָ֜ה אֶל־חֲתָנ֗וֹ סְעָ֧ד לִבְּךָ֛ פַּת־לֶ֖חֶם וְאַחַ֥ר תֵּלֵֽכוּ׃ (Leningrad Codex) | |
And it came to pass on the fourth day, when they arose early in the morning, that he rose up to depart: and the damsel's father said unto his son in law, Comfort yours heart with a morsel of bread, and afterward go your way. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1096 | γίνομαι |
V-API-3S
|
to come into being, to happen, to become |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
2250 | ἡμέρα, ας, ἡ |
N-DSF
|
day |
5067 | τέταρτος, η, ον |
A-DSF
|
fourth |
3719 | ὀρθρίζω |
V-AAI-3P
|
to rise early |
4404 | πρωΐ |
ADV
|
early |
450 | ἀνίστημι |
V-AAI-3S
|
to raise up, to rise |
565 | ἀπέρχομαι |
V-AAN
|
to go away, go after |
3004 | λέγω |
V-AAI-3S
|
to say |
3962 | πατήρ, πατρός, ὁ |
N-NSM
|
a father |
3494 | νεανίας, ου, ὁ |
N-GSF
|
a young man |
4314 | πρός |
PREP
|
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) |
1059 | Γαμαλιήλ, ὁ |
N-ASM
|
Gamaliel, a renowned teacher of the law |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
4741 | στηρίζω |
V-AAD-2S
|
to make fast, establish |
2588 | καρδία, ας, ἡ |
N-ASF
|
heart |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
2801 | κλάσμα, ατος, τό |
N-DSN
|
a broken piece |
740 | ἄρτος, ου, ὁ |
N-GSM
|
bread, a loaf |
3326 | μετά |
PREP
|
with, among, after |
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-ASN
|
this |
4198 | πορεύομαι |
V-PMI-2P
|
to go |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1961 | ויהי
hāyâ |
verb | And it came to pass | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
3117 | ביום
yôm |
masculine noun | day, | יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger. |
7243 | הרביעי
rᵊḇîʿî |
adjective | on the fourth | רְבִיעִי rᵉbîyʻîy, reb-ee-ee'; or רְבִעִי rᵉbiʻîy; from H7251; fourth; also (fractionally) a fourth:—foursquare, fourth (part). |
7925 | וישׁכימו
šāḵam |
verb | when they arose early | שָׁכַם shâkam, shaw-kam'; a primitive root; properly, to incline (the shoulder to a burden); but used only as denominative from H7926; literally, to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning:—(arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning. |
1242 | בבקר
bōqer |
masculine noun | in the morning, | בֹּקֶר bôqer, bo'-ker; from H1239; properly, dawn (as the break of day); generally, morning:—(+) day, early, morning, morrow. |
6965 | ויקם
qûm |
verb | that he rose up | קוּם qûwm, koom; a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):—abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). |
1980 | ללכת
hālaḵ |
verb | to depart: | הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl. |
559 | ויאמר
'āmar |
verb | said | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
1 | אבי
'āḇ |
masculine noun | father | אָב ʼâb, awb; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. |
413 | אל
'ēl |
preposition | unto | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
2860 | חתנו
ḥāṯān |
masculine noun | his son-in-law, | חָתָן châthân, khaw-thawn'; from H2859; a relative by marriage (especially through the bride); figuratively, a circumcised child (as a species of religious espousal):—bridegroom, husband, son in law. |
5582 | סעד
sāʿaḏ |
verb | Comfort | סָעַד çâʻad, saw-ad'; a primitive root; to support (mostly figurative):—comfort, establish, hold up, refresh self, strengthen, be upholden. |
3820 | לבך
lēḇ |
masculine noun | thine heart | לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom. |
6595 | פת
paṯ |
feminine noun | with a morsel | פַּת path, path; from H6626; a bit:—meat, morsel, piece. |
3899 | לחם
leḥem |
masculine noun | of bread, | לֶחֶם lechem, lekh'-em; from H3898; See also H1036 food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):—(shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. |
310 | ואחר
'aḥar |
feminine adjective, adverb, preposition | and afterward | אַחַר ʼachar, akh-ar'; from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):—after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. |
1980 | תלכו׃
hālaḵ |
verb | go your way. | הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl. |