21 | και εισηγαγεν αυτον εις την οικιαν αυτου και παρεβαλεν τοις υποζυγιοις αυτου και ενιψαντο τους ποδας αυτων και εφαγον και επιονNestle-Aland 28th |
---|---|
ַיְבִיאֵ֣הוּ לְבֵית֔וֹ וַיָּ֖בָול לַחֲמוֹרִ֑ים וַֽיִּרְחֲצוּ֙ רַגְלֵיהֶ֔ם וַיֹּאכְל֖וּ וַיִּשְׁתּֽוּ׃ (Leningrad Codex) | |
So he brought him into his house, and gave animal food unto the asses: and they washed their feet, and did eat and drink. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1521 | εἰσάγω |
V-AAI-3S
|
to bring in, to introduce |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APM
|
the |
3614 | οἰκία, ας, ἡ |
N-ASF
|
a house, dwelling |
3846 | παραβάλλω |
V-AAI-3S
|
to throw beside |
5268 | ὑποζύγιον, ου, τό |
N-DPN
|
a beast of burden or draught |
3538 | νίπτω |
V-AMI-3P
|
to wash |
4228 | πούς, ποδός, ὁ |
N-APM
|
a foot |
2068 | ἐσθίω |
V-AAI-3P
|
to eat |
4095 | πίνω |
V-AAI-3P
|
to drink |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
935 | ויביאהו
bô' |
verb | So he brought | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |
1004 | לביתו
bayiṯ |
proper patrial adjective, adverb, masculine noun | him into his house, | בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |
1101 | ויבול
bālal |
verb | and gave provender | בָּלַל bâlal, baw-lal'; a primitive root; (also denominatively from H1098) to fodder to overflow (specifically with oil.); by implication, to mix; to fodder:—anoint, confound, × fade, mingle, mix (self), give provender, temper. |
2543 | לחמורים
ḥămôr |
masculine noun | unto the asses: | חֲמוֹר chămôwr, kham-ore'; or (shortened) חֲמֹר chămôr; from H2560; a male ass (from its dun red):—(he) ass. |
7364 | וירחצו
rāḥaṣ |
verb | and they washed | רָחַץ râchats, raw-khats'; a primitive root; to lave (the whole or a part of a thing):—bathe (self), wash (self). |
7272 | רגליהם
reḡel |
feminine noun | their feet, | רֶגֶל regel, reh'-gel; from H7270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda:—× be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, (broken-)foot(-ed, -stool), × great toe, × haunt, × journey, leg, piss, possession, time. |
398 | ויאכלו
'āḵal |
verb | and did eat | אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite. |
8354 | וישׁתו׃
šāṯâ |
verb | and drink. | שָׁתָה shâthâh, shaw-thaw'; a primitive root; to imbibe (literally or figuratively):—× assuredly, banquet, × certainly, drink(-er, -ing), drunk (× -ard), surely. (Intensive proposition of H8248.) |