6 | αυτη δε ανεβιβασεν αυτους επι το δωμα και εκρυψεν αυτους εν τη λινοκαλαμη τη εστοιβασμενη αυτη επι του δωματοςNestle-Aland 28th |
---|---|
וְהִ֖יא הֶעֱלָ֣תַם הַגָּ֑גָה וַֽתִּטְמְנֵם֙ בְּפִשְׁתֵּ֣י הָעֵ֔ץ הָעֲרֻכ֥וֹת לָ֖הּ עַל־הַגָּֽג׃ (Leningrad Codex) | |
But she had brought them up to the roof of the house, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-DSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
307 | ἀναβιβάζω |
V-AAI-3S
|
to make go up |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSN
|
the |
1390 | δόμα, ατος, τό |
N-GSN
|
a gift |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2928 | κρύπτω |
V-AAI-3S
|
to hide |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3042 | λιμός, οῦ, ὁ, ἡ |
N-DSF
|
hunger, famine |
4745 | στοά, ᾶς, ἡ |
V-RPPDS
|
a portico |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1931 | והיא
hû' |
demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun | But she | הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |
5927 | העלתם
ʿālâ |
verb | had brought them up | עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. |
1406 | הגגה
gāḡ |
masculine noun | to the roof | גָּג gâg, gawg; probably by reduplication from H1342; a roof; by analogy, the top of an altar:—roof (of the house), (house) top (of the house). |
2934 | ותטמנם
ṭāman |
verb | of the house, and hid | טָמַן ṭâman, taw-man'; a primitive root; to hide (by covering over):—hide, lay privily, in secret. |
6593 | בפשׁתי
pēšeṯ |
feminine noun | of flax, | פִּשְׁתֶּה pishteh, pish-teh'; from the same as H6580 as in the sense of comminuting; linen (i.e. the thread, as carded):—flax, linen. |
6086 | העץ
ʿēṣ |
masculine noun | them with the stalks | עֵץ ʻêts, ates; from H6095; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks):— carpenter, gallows, helve, pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. |
6186 | הערכות
ʿāraḵ |
verb | which she had laid in order | עָרַךְ ʻârak, aw-rak'; a primitive root; to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications):—put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert (in war), furnish, handle, join (battle), ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value. |
5921 | לה על
ʿal |
conjunction, preposition | upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
1406 | הגג׃
gāḡ |
masculine noun | the roof. | גָּג gâg, gawg; probably by reduplication from H1342; a roof; by analogy, the top of an altar:—roof (of the house), (house) top (of the house). |