3

και διαπορευεται απεναντι της προσαναβασεως ακραβιν και εκπεριπορευεται σεννα και αναβαινει απο λιβος επι καδης βαρνη και εκπορευεται ασωρων και προσαναβαινει εις αδδαρα και περιπορευεται την κατα δυσμας καδης

Nestle-Aland 28th
ְ֠יָצָא אֶל־מִנֶּ֜גֶב לְמַעֲלֵ֤ה עַקְרַבִּים֙ וְעָ֣בַר צִ֔נָה וְעָלָ֥ה מִנֶּ֖גֶב לְקָדֵ֣שׁ בַּרְנֵ֑עַ וְעָבַ֤ר חֶצְרוֹן֙ וְעָלָ֣ה אַדָּ֔רָה וְנָסַ֖ב הַקַּרְקָֽעָה׃ (Leningrad Codex)
And it went out to the south side to Maalehacrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side unto Kadeshbarnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa: (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
N-PRI
and, even, also
1279 διαπορεύομαι
V-PMI-3S
to pass across, journey through
561 ἀπέναντι
PREP
over against, before
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
4320 προσαναβαίνω
V-PAI-3S
to go up besides
191 ἀκούω
N-PRI
to hear, listen
1599 ἐκπέμπω
V-PMI-3S
to send forth
2193 ἕως
N-PRI
till, until
305 ἀναβαίνω
V-PAI-3S
to go up, ascend
575 ἀπό
PREP
from, away from
3047 λίψ, λιβός, ὁ
N-GSM
the southwest wind
1909 ἐπί
PREP
on, upon
1607 ἐκπορεύομαι
V-PMI-3S
to make to go forth, to go forth
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
2596 κατά
PREP
down, against, according to
1424 δυσμή, ῆς, ἡ
N-APF
a setting (as of the sun), by implication (the) western (region)


# Hebrew POS Use Definition
3318 ויצא
yāṣā'
verb And it went out יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
413 אל
'ēl
preposition to אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
5045 מנגב
neḡeḇ
masculine noun the south side נֶגֶב negeb, neh'-gheb; from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine):—south (country, side, -ward).
4610 למעלה עקרבים
maʿălê ʿaqrabîm
proper locative noun to Maaleh-acrabbim, מַעֲלֵה עַקְרַבִּים Maʻălêh ʻAqrabbîym, mah-al-ay' ak-rabbeem'; from H4608 and (the plural of) H6137; Steep of Scorpions, a place in the Desert:—Maaleh-accrabim, the ascent (going up) of Akrabbim.
5674 ועבר
ʿāḇar
verb and passed along עָבַר ʻâbar, aw-bar'; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):—alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
6790 צנה
ṣin
proper locative noun to Zin, צִן Tsin, tseen; from an unused root meaning to prick; a crag; Tsin, a part of the Desert:—Zin.
5927 ועלה
ʿālâ
verb and ascended up עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
5045 מנגב
neḡeḇ
masculine noun on the south side נֶגֶב negeb, neh'-gheb; from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine):—south (country, side, -ward).
6947 לקדשׁ ברנע
qāḏēš barnēaʿ
proper locative noun unto Kadesh-barnea, קָדֵשׁ בַּרְנֵעַ Qâdêsh Barnêaʻ, kaw-dashe' bar-nay'-ah; from the same as H6946 and an otherwise unused word (apparently compounded of a correspondent to H1251 and a derivative of H5128) meaning desert of a fugitive; Kadesh of (the) Wilderness of Wandering; Kadesh-Barnea, a place in the Desert:—Kadeshbarnea.
5674 ועבר
ʿāḇar
verb and passed along עָבַר ʻâbar, aw-bar'; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):—alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
2696 חצרון
ḥeṣrôn
proper locative noun, proper masculine noun to Hezron, חֶצְרוֹן Chetsrôwn, khets-rone'; from H2691; court-yard; Chetsron, the name of a place in Palestine; also of two Israelites:—Hezron.
5927 ועלה
ʿālâ
verb and went up עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
146 אדרה
'adār
proper masculine noun to Adar, אַדָּר ʼAddâr, ad-dawr'; intensive from H142; ample; Addar, a place in Palestine; also an Israelite:—Addar.
5437 ונסב
sāḇaḇ
verb and fetched a compass סָבַב çâbab, saw-bab'; a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively:—bring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
7173 הקרקעה׃
qarqaʿ
proper locative noun to Karkaa: קַרְקַע Qarqaʻ, kar-kah'; the same as H7172; ground-floor; Karka (with the article prefix), a place in Palestine:—Karkaa.