15

και ανεβη εκειθεν χαλεβ επι τους κατοικουντας δαβιρ το δε ονομα δαβιρ ην το προτερον πολις γραμματων

Nestle-Aland 28th
ַיַּ֣עַל מִשָּׁ֔ם אֶל־יֹשְׁבֵ֖י דְּבִ֑ר וְשֵׁם־דְּבִ֥ר לְפָנִ֖ים קִרְיַת־סֵֽפֶר׃ (Leningrad Codex)
And he went up thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
305 ἀναβαίνω
V-AAI-3S
to go up, ascend
1564 ἐκεῖθεν
ADV
from there
1909 ἐπί
PREP
on, upon
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASN
the
2730 κατοικέω
V-PAPAP
to inhabit, to settle
1137 γωνία, ας, ἡ
N-PRI
an angle, a corner
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
3686 ὄνομα, ατος, τό
N-NSN
a name, authority, cause
1510 εἰμί
V-IAI-3S
I exist, I am
4387 πρότερος, α, ον
A-ASN
before
4172 πόλις, εως, ἡ
N-NSF
a city
1121 γράμμα, ατος, τό
N-GPN
that which is drawn or written, a letter


# Hebrew POS Use Definition
5927 ויעל
ʿālâ
verb And he went up עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
8033 משׁם
šām
adverb thence שָׁם shâm, shawm; a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834); there (transferring to time) then; often thither, or thence:—in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.
413 אל
'ēl
preposition to אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
3427 ישׁבי
yāšaḇ
verb the inhabitants יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
1688 דבר
dᵊḇîr
proper locative noun, proper masculine noun of Debir: דְּבִיר Dᵉbîyr, deb-eer'; or (shortened) דְּבִר Dᵉbir; (Joshua 13:26 (but see H3810)), the same as H1687; Debir, the name of an Amoritish king and of two places in Palestine:—Debir.
8034 ושׁם
šēm
masculine noun and the name שֵׁם shêm, shame; a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:—+ base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
1688 דבר
dᵊḇîr
proper locative noun, proper masculine noun of Debir דְּבִיר Dᵉbîyr, deb-eer'; or (shortened) דְּבִר Dᵉbir; (Joshua 13:26 (but see H3810)), the same as H1687; Debir, the name of an Amoritish king and of two places in Palestine:—Debir.
6440 לפנים
pānîm
masculine noun before פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
7158 קרית ספר׃
qiryaṯ-sēnê
proper locative noun Kirjath-sepher. קִרְיַת סַנָּה Qiryath Çannâh, keer-yath' san-naw'; or קִרְיַת סֵפֶר Qiryath Çêpher; from H7151 and a simpler feminine from the same as H5577, or (for the latter name) H5612; city of branches, or of a book; Kirjath-Sannah or Kirjath-Sepher, a place in Palestine:—Kirjath-sannah, Kirjath-sepher.