8 | εν τω ορει και εν τω πεδιω και εν αραβα και εν ασηδωθ και εν τη ερημω και εν ναγεβ τον χετταιον και τον αμορραιον και τον χαναναιον και τον φερεζαιον και τον ευαιον και τον ιεβουσαιονNestle-Aland 28th |
---|---|
ָּהָ֣ר וּבַשְּׁפֵלָ֗ה וּבָֽעֲרָבָה֙ וּבָ֣אֲשֵׁד֔וֹת וּבַמִּדְבָּ֖ר וּבַנֶּ֑גֶב הַֽחִתִּי֙ הָֽאֱמֹרִ֔י וְהַֽכְּנַעֲנִי֙ הַפְּרִזִּ֔י הַחִוִּ֖י וְהַיְבוּסִֽי׃ פ (Leningrad Codex) | |
In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites: (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
3735 | ὄρος, ους, τό |
N-DSN
|
a mountain |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3977 | πεδινός, ή, όν |
N-DSN
|
level, plain |
687 | ἆρα |
N-PRI
|
an untranslatable interrogative particle implying anxiety or impatience |
2048 | ἔρημος, ον |
N-DSF
|
solitary, desolate |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2022 | בהר
har |
masculine noun | In the mountains, | הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion. |
8219 | ובשׁפלה
šᵊp̄ēlâ |
feminine noun | and in the valleys, | שְׁפֵלָה shᵉphêlâh, shef-ay-law'; from H8213; Lowland, i.e. (with the article) the maritime slope of Palestine:—low country, (low) plain, vale(-ley). |
6160 | ובערבה
ʿărāḇâ |
feminine noun | and in the plains, | עֲרָבָה ʻărâbâh, ar-aw-baw'; from H6150 (in the sense of sterility); a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea:—Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also H1026. |
794 | ובאשׁדות
'ăšēḏâ |
feminine noun | and in the springs, | אֲשֵׁדָה ʼăshêdâh, ash-ay-daw'; feminine of H793; a ravine:—springs. |
4057 | ובמדבר
miḏbār |
masculine noun | and in the wilderness, | מִדְבָּר midbâr, mid-bawr'; from H1696 in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs):—desert, south, speech, wilderness. |
5045 | ובנגב
neḡeḇ |
masculine noun | and in the south | נֶגֶב negeb, neh'-gheb; from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine):—south (country, side, -ward). |
2850 | החתי
|
country; the Hittites, | ||
567 | האמרי
'ĕmōrî |
collective masculine noun | the Amorites, | אֱמֹרִי ʼĔmôrîy, em-o-ree'; probably a patronymic from an unused name derived from H559 in the sense of publicity, i.e. prominence; thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes:—Amorite. |
3669 | והכנעני
kᵊnaʿănî |
adjective, noun | and the Canaanites, | כְּנַעַנִי Kᵉnaʻanîy, ken-ah-an-ee'; patrial from H3667; a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans):—Canaanite, merchant, trafficker. |
6522 | הפרזי
pᵊrizzî |
adjective | the Perizzites, | פְּרִזִּי Pᵉrizzîy, per-iz-zee'; for H6521; inhabitant of the open country; a Perizzite, one of the Canaanitish tribes:—Perizzite. |
2340 | החוי
ḥiûî |
masculine patrial noun | the Hivites, | חִוִּי Chivvîy, khiv-vee'; perhaps from H2333; a villager; a Chivvite, one of the aboriginal tribes of Palestine:—Hivite. |
2983 | והיבוסי׃
yᵊḇûsî |
masculine patrial noun | and the Jebusites: | יְבוּסִי Yᵉbûwçîy, yeb-oo-see'; patrial from H2982; a Jebusite or inhabitant of Jebus:—Jebusite(-s). |