11

και απεκτειναν παν εμπνεον εν αυτη εν ξιφει και εξωλεθρευσαν παντας και ου κατελειφθη εν αυτη εμπνεον και την ασωρ ενεπρησαν εν πυρι

Nestle-Aland 28th
ַ֠יַּכּוּ אֶת־כָּל־הַנֶּ֨פֶשׁ אֲשֶׁר־בָּ֤הּ לְפִי־חֶ֙רֶב֙ הַֽחֲרֵ֔ם לֹ֥א נוֹתַ֖ר כָּל־נְשָׁמָ֑ה וְאֶת־חָצ֖וֹר שָׂרַ֥ף בָּאֵֽשׁ׃ (Leningrad Codex)
And they stroke all the souls that were therein with the edge of the sword, utterly destroying them: there was not any left to breathe: and he burnt Hazor with fire. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
615 ἀποκτείνω
V-AAI-3P
to kill
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-APM
all, every
1709 ἐμπνέω
A-ASN
to breathe (on), to inhale
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
2641 καταλείπω
V-API-3S
to leave, leave behind
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
4442 πῦρ, πυρός, τό
N-DSN
fire


# Hebrew POS Use Definition
5221 ויכו
nāḵâ
verb And they smote נָכָה nâkâh, naw-kaw'; a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively):—beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
3605 כל
kōl
masculine noun all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
5315 הנפשׁ
nep̄eš
feminine noun the souls נֶפֶשׁ nephesh, neh'-fesh; from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):—any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.
834 אשׁר
'ăšer
conjunction, relative pronoun that אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
6310 בה לפי
masculine noun therein with the edge פֶּה peh, peh; from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:—accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.
2719 חרב
ḥereḇ
feminine noun of the sword, חֶרֶב chereb, kheh'-reb; from H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement:—axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
2763 החרם
ḥāram
verb utterly destroying חָרַם châram, khaw-ram'; a primitive root; to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose:—make accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away).
3808 לא
lō'
adverb there was not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
3498 נותר
yāṯar
verb left יָתַר yâthar, yaw-thar'; a primitive root; to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively to leave, cause to abound, preserve:—excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest.
3605 כל
kōl
masculine noun any כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
5397 נשׁמה
nᵊšāmâ
feminine noun to breathe: נְשָׁמָה nᵉshâmâh, nesh-aw-maw'; from H5395; a puff, i.e. wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect. or (concretely) an animal:—blast, (that) breath(-eth), inspiration, soul, spirit.
853 ואת
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
2674 חצור
ḥāṣôr
proper locative noun Hazor חָצוֹר Châtsôwr, khaw-tsore'; a collective form of H2691; village; Chatsor, the name (thus simply) of two places in Palestine and of one in Arabia:—Hazor.
8313 שׂרף
śārap̄
verb and he burnt שָׂרַף sâraph, saw-raf'; a primitive root; to be (causatively, set) on fire:—(cause to, make a) burn((-ing), up) kindle, × utterly.
784 באשׁ׃
'ēš
feminine noun with fire. אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot.