22

και ειπεν ιησους ανοιξατε το σπηλαιον και εξαγαγετε τους πεντε βασιλεις τουτους εκ του σπηλαιου

Nestle-Aland 28th
ַיֹּ֣אמֶר יְהוֹשֻׁ֔עַ פִּתְח֖וּ אֶת־פִּ֣י הַמְּעָרָ֑ה וְהוֹצִ֣יאוּ אֵלַ֗י אֶת־חֲמֵ֛שֶׁת הַמְּלָכִ֥ים הָאֵ֖לֶּה מִן־הַמְּעָרָֽה׃ (Leningrad Codex)
Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring out those five kings unto me out of the cave. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3004 λέγω
V-AAI-3S
to say
2424 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ
N-PRI
Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
455 ἀνοίγω
V-AAD-2P
to open
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSN
the
4693 σπήλαιον, ου, τό
N-GSN
a cave
1806 ἐξάγω
V-AAD-2P
to lead out
4002 πέντε, οἱ, αἱ, τά
N-NUI
five
935 βασιλεύς, έως, ὁ
N-APM
a king
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
D-APM
this
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of


# Hebrew POS Use Definition
559 ויאמר
'āmar
verb Then said אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
3091 יהושׁע
yᵊhôšûaʿ
proper masculine noun Joshua, יְהוֹשׁוּעַ Yᵉhôwshûwaʻ, yeh-ho-shoo'-ah; or יְהוֹשֻׁעַ Yᵉhôwshuʻa; from H3068 and H3467; Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader:—Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare H1954, H3442.
6605 פתחו
pāṯaḥ
verb Open פָּתַח pâthach, paw-thakh'; a primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve:—appear, break forth, draw (out), let go free, (en-) grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
6310 פי
masculine noun the mouth פֶּה peh, peh; from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:—accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.
4631 המערה
mᵊʿārâ
feminine noun of the cave, מְעָרָה mᵉʻârâh, meh-aw-raw'; from H5783; a cavern (as dark):—cave, den, hole.
3318 והוציאו
yāṣā'
verb and bring out יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
413 אלי
'ēl
preposition unto אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
2568 חמשׁת
ḥāmēš
masculine/feminine noun five חָמֵשׁ châmêsh, khaw-maysh'; masculine חֲמִשָּׁה chămishshâh; a primitive numeral; five:—fif(-teen), fifth, five (× apiece).
4428 המלכים
meleḵ
masculine noun kings מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal.
428 האלה
'ēllê
demonstrative particle those אֵלֶּה ʼêl-leh, ale'-leh; prolonged from H411; these or those:—an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
4480 מן
min
conjunction, preposition me out of מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
4631 המערה׃
mᵊʿārâ
feminine noun the cave. מְעָרָה mᵉʻârâh, meh-aw-raw'; from H5783; a cavern (as dark):—cave, den, hole.