| 9 | της πολεως επιλημψονται και επι των τειχεων δραμουνται και επι τας οικιας αναβησονται και δια θυριδων εισελευσονται ως κλεπταιNestle-Aland 28th |
|---|---|
| בָּעִ֣יר יָשֹׁ֗קּוּ בַּֽחוֹמָה֙ יְרֻצ֔וּן בַּבָּתִּ֖ים יַעֲל֑וּ בְּעַ֧ד הַחַלּוֹנִ֛ים יָבֹ֖אוּ כַּגַּנָּֽב׃ (Leningrad Codex) | |
| They shall run back and forth in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APF
|
the |
| 4172 | πόλις, εως, ἡ |
N-GSF
|
a city |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
| 5038 | τεῖχος, ους, τό |
N-GPN
|
a wall |
| 5143 | τρέχω |
V-FMI-3P
|
to run |
| 3614 | οἰκία, ας, ἡ |
N-APF
|
a house, dwelling |
| 305 | ἀναβαίνω |
V-FMI-3P
|
to go up, ascend |
| 1223 | διά |
PREP
|
through, on account of, because of |
| 2376 | θυρίς, ίδος, ἡ |
N-GPF
|
a window |
| 1525 | εἰσέρχομαι |
V-FMI-3P
|
to go in (to), enter |
| 3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
| 2812 | κλέπτης, ου, ὁ |
N-NPM
|
a thief |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 5892 | בעיר
ʿîr |
masculine noun | in the city; | עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town. |
| 8264 | ישׁקו
šāqaq |
verb | They shall run to and fro | שָׁקַק shâqaq, shaw-kak'; a primitive root; to course (like a beast of prey); by implication, to seek greedily:—have appetite, justle one against another, long, range, run (to and fro). |
| 2346 | בחומה
ḥômâ |
feminine noun | upon the wall, | חוֹמָה chôwmâh, kho-maw'; feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection:—wall, walled. |
| 7323 | ירצון
|
they shall run | ||
| 1004 | בבתים
bayiṯ |
proper patrial adjective, adverb, masculine noun | upon the houses; | בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |
| 5927 | יעלו
ʿālâ |
verb | they shall climb up | עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. |
| 1157 | בעד
bᵊʿaḏ |
preposition | at | בְּעַד bᵉʻad, beh-ad'; from H5704 with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.:—about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within. |
| 2474 | החלונים
ḥallôn |
masculine/feminine noun | the windows | חַלּוֹן challôwn, khal-lone'; a window (perforated)—window. |
| 935 | יבאו
bô' |
verb | they shall enter in | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |
| 1590 | כגנב׃
gannāḇ |
masculine noun | like a thief. | גַּנָּב gannâb, gaw-nab'; from H1589; a stealer:—thief. |















