8

και εκαστος απο του αδελφου αυτου ουκ αφεξεται καταβαρυνομενοι εν τοις οπλοις αυτων πορευσονται και εν τοις βελεσιν αυτων πεσουνται και ου μη συντελεσθωσιν

Nestle-Aland 28th
וְאִ֤ישׁ אָחִיו֙ לֹ֣א יִדְחָק֔וּן גֶּ֥בֶר בִּמְסִלָּת֖וֹ יֵֽלֵכ֑וּן וּבְעַ֥ד הַשֶּׁ֛לַח יִפֹּ֖לוּ לֹ֥א יִבְצָֽעוּ׃ (Leningrad Codex)
Neither shall one thrust another; they shall walk every one in his path: and when they fall upon the sword, they shall not be wounded. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
1538 ἕκαστος, η, ον
A-NSM
each, every
575 ἀπό
PREP
from, away from
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DPN
the
80 ἀδελφός, οῦ, ὁ
N-GSM
a brother
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
568 ἀπέχω
V-FMI-3S
to hold back, keep off, to be away, be distant
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3696 ὅπλον, ου, τό
N-DPN
a tool, implement, weapon
4198 πορεύομαι
V-FMI-3P
to go
956 βέλος, ους, τό
N-DPN
a needle
4098 πίπτω
V-FMI-3P
to fall
3165 μέ
ADV
I, me, my
4931 συντελέω
V-APS-3P
to complete, accomplish


# Hebrew POS Use Definition
376 ואישׁ
'îš
masculine noun shall one אִישׁ ʼîysh, eesh; contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):—also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802.
251 אחיו
'āḥ
masculine noun another; אָח ʼâch, awkh; a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like H1]):—another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
3808 לא
lō'
adverb Neither לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
1766 ידחקון
dāḥaq
verb thrust דָּחַק dâchaq, daw-khak'; a primitive root; to press, i.e. oppress:—thrust, vex.
1397 גבר
geḇer
masculine noun every one גֶּבֶר geber, gheh'-ber; from H1396; properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply:—every one, man, × mighty.
4546 במסלתו
mᵊsillâ
feminine noun in his path: מְסִלָּה mᵉçillâh, mes-il-law'; from H5549; a thoroughfare (as turnpiked), literally or figuratively; specifically a viaduct, a staircase:—causeway, course, highway, path, terrace.
1980 ילכון
hālaḵ
verb they shall walk הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl.
1157 ובעד
bᵊʿaḏ
preposition upon בְּעַד bᵉʻad, beh-ad'; from H5704 with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.:—about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within.
7973 השׁלח
šelaḥ
masculine noun the sword, שֶׁלַח shelach, sheh'-lakh; from H7971; a missile of attack, i.e. spear; also (figuratively) a shoot of growth; i.e. branch:—dart, plant, × put off, sword, weapon.
5307 יפלו
nāp̄al
verb and they fall נָפַל nâphal, naw-fal'; a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative):—be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down.
3808 לא
lō'
adverb they shall not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
1214 יבצעו׃
bāṣaʿ
verb be wounded. בָּצַע bâtsaʻ, baw-tsah'; a primitive root to break off, i.e. (usually) plunder; figuratively, to finish, or (intransitively) stop:—(be) covet(-ous), cut (off), finish, fulfill, gain (greedily), get, be given to (covetousness), greedy, perform, be wounded.