11 | εξηρανθησαν οι γεωργοι θρηνειτε κτηματα υπερ πυρου και κριθης οτι απολωλεν τρυγητος εξ αγρουNestle-Aland 28th |
---|---|
הֹבִ֣ישׁוּ אִכָּרִ֗ים הֵילִ֙ילוּ֙ כֹּֽרְמִ֔ים עַל־חִטָּ֖ה וְעַל־שְׂעֹרָ֑ה כִּ֥י אָבַ֖ד קְצִ֥יר שָׂדֶֽה׃ (Leningrad Codex) | |
Be all of you ashamed, O all of you husbandmen; wail, O all of you vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3583 | ξηραίνω |
V-API-3P
|
to dry up, waste away |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPM
|
the |
1092 | γεωργός, οῦ, ὁ |
N-NPM
|
a husbandman, vinedresser |
2354 | θρηνέω |
V-PAD-2P
|
to lament |
2933 | κτῆμα, ατος, τό |
N-APN
|
a possession |
5228 | ὑπέρ |
PREP
|
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning |
4447 | πύρινος, η, ον |
N-GSM
|
fiery |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2915 | κριθή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
barley |
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
622 | ἀπόλλυμι |
V-RAI-3S
|
to destroy, destroy utterly |
5166 | τρυγάω |
N-NSM
|
to gather in |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
68 | ἀγρός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
a field, the country |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
954 | הבישׁו
bûš |
verb | Be ye ashamed, | בּוּשׁ bûwsh, boosh; a primitive root; properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed:—(be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long. |
406 | אכרים
'ikār |
masculine noun | O ye husbandmen; | אִכָּר ʼikkâr, ik-kawr'; from an unused root meaning to dig; a farmer:—husbandman, ploughman. |
3213 | הילילו
yālal |
verb | howl, | יָלַל yâlal, yaw-lal'; a primitive root; to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one):—(make to) howl, be howling. |
3755 | כרמים
kōrēm |
verb | O ye vinedressers, | כֹּרֵם kôrêm, ko-rame'; active participle of an imaginary denominative from H3754; a vinedresser:—vine dresser (as one or two words). |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | for | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
2406 | חטה
ḥiṭṭâ |
feminine noun | the wheat | חִטָּה chiṭṭâh, khit-taw'; of uncertain derivation; wheat, whether the grain or the plant:—wheat(-en). |
5921 | ועל
ʿal |
conjunction, preposition | and for | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
8184 | שׂערה
śᵊʿōrâ |
feminine noun | the barley; | שְׂעֹרָה sᵉʻôrâh, seh-o-raw'; or שְׂעוֹרָה sᵉʻôwrâh (feminine meaning the plant); and (masculine meaning the grain); also שְׂעֹר sᵉʻôr; or שְׂעוֹר sᵉʻôwr; from H8175 in the sense of roughness; barley (as villose):—barley. |
3588 | כי
kî |
conjunction | because | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
6 | אבד
'āḇaḏ |
verb | is perished. | אָבַד ʼâbad, aw-bad'; a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy):—break, destroy(-uction), not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, × and surely, take, be undone, × utterly, be void of, have no way to flee. |
7105 | קציר
qāṣîr |
masculine noun | the harvest | קָצִיר qâtsîyr, kaw-tseer'; from H7114; severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage):—bough, branch, harvest (man). |
7704 | שׂדה׃
śāḏê |
masculine noun | of the field | שָׂדֶה sâdeh, saw-deh'; or שָׂדַי sâday; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):—country, field, ground, land, soil, × wild. |