11

εθετο δε εν ξυλω τον ποδα μου εφυλαξεν δε μου πασας τας οδους

Nestle-Aland 28th
ָשֵׂ֣ם בַּסַּ֣ד רַגְלָ֑י יִ֝שְׁמֹ֗ר כָּל־אָרְחֹתָֽי׃ (Leningrad Codex)
He puts my feet in the stocks, he marks all my paths. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5087 τίθημι
V-AMI-3S
to place, lay, set
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3586 ξύλον, ου, τό
N-DSN
wood
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APF
the
4228 πούς, ποδός, ὁ
N-ASM
a foot
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
5442 φυλάσσω
V-AAI-3S
to guard, watch
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-APF
all, every
3598 ὁδός, οῦ, ἡ
N-APF
a way, road


# Hebrew POS Use Definition
7760 ישׂם
śûm
verb He putteth שׂוּם sûwm, soom; or שִׂים sîym; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):—× any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.
5465 בסד
saḏ
masculine noun in the stocks, סַד çad, sad; from an unused root meaning to stop; the stocks:—stocks.
7272 רגלי
reḡel
feminine noun my feet רֶגֶל regel, reh'-gel; from H7270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda:—× be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, (broken-)foot(-ed, -stool), × great toe, × haunt, × journey, leg, piss, possession, time.
8104 ישׁמר
šāmar
verb he marketh שָׁמַר shâmar, shaw-mar'; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:—beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
3605 כל
kōl
masculine noun all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
734 ארחתי׃
'ōraḥ
masculine noun my paths. אֹרַח ʼôrach, o'-rakh; from H732; a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan:—manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-) way.