20

ει μη ηφανισθη η υποστασις αυτων και το καταλειμμα αυτων καταφαγεται πυρ

Nestle-Aland 28th
ִם־לֹ֣א נִכְחַ֣ד קִימָ֑נוּ וְ֝יִתְרָ֗ם אָ֣כְלָה אֵֽשׁ׃ (Leningrad Codex)
Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumes. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1487 εἰ
CONJ
forasmuch as, if, that
3165 μέ
ADV
I, me, my
853 ἀφανίζω
V-API-3S
to make unseen, destroy
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASN
the
5287 ὑπόστασις, εως, ἡ
N-NSF
a support, substance, steadiness, assurance
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2532 καί
CONJ
and, even, also
2640 κατάλειμμα, ατος, τό
N-ASN
remnant
2719 κατεσθίω
V-FMI-3S
to eat up
4442 πῦρ, πυρός, τό
N-NSN
fire


# Hebrew POS Use Definition
518 אם
'im
particle Whereas אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
3808 לא
lō'
adverb is not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
3582 נכחד
kāḥaḏ
verb cut down, כָּחַד kâchad, kaw-khad'; a primitive root; to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy:—conceal, cut down (off), desolate, hide.
7009 קימנו
qîm
masculine noun our substance קִים qîym, keem; from H6965; an opponent (as rising against one), i.e. (collectively) enemies:—substance.
3499 ויתרם
yeṯer
masculine noun but the remnant יֶתֶר yether, yeh'-ther; from H3498; properly, an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free):— abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with.
398 אכלה
'āḵal
verb consumeth. אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.
784 אשׁ׃
'ēš
feminine noun of them the fire אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot.