16

εκ δαν ακουσομεθα φωνην οξυτητος ιππων αυτου απο φωνης χρεμετισμου ιππασιας ιππων αυτου εσεισθη πασα η γη και ηξει και καταφαγεται την γην και το πληρωμα αυτης πολιν και τους κατοικουντας εν αυτη

Nestle-Aland 28th
מִדָּ֤ן נִשְׁמַע֙ נַחְרַ֣ת סוּסָ֗יו מִקּוֹל֙ מִצְהֲל֣וֹת אַבִּירָ֔יו רָעֲשָׁ֖ה כָּל־הָאָ֑רֶץ וַיָּב֗וֹאוּ וַיֹּֽאכְלוּ֙ אֶ֣רֶץ וּמְלוֹאָ֔הּ עִ֖יר וְיֹ֥שְׁבֵי בָֽהּ׃ ס (Leningrad Codex)
The snorting of his horses was heard from Dan: the whole land trembled at the sound of the neighing of his strong ones; for they are come, and have devoured the land, and all that is in it; the city, and those that dwell therein. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
191 ἀκούω
V-FMI-1P
to hear, listen
5456 φωνή, ῆς, ἡ
N-GSF
a voice, sound
2462 ἵππος, ου, ὁ
N-GPM
a horse
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
575 ἀπό
PREP
from, away from
5532 χρεία, ας, ἡ
N-GSM
need, business
4579 σείω
V-API-3S
to shake
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-NSF
all, every
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APM
the
1065 γε
N-ASF
emphasizes the word to which it is joined
2532 καί
CONJ
and, even, also
1854 ἔξω
V-FAI-3S
outside, without
2719 κατεσθίω
V-FMI-3S
to eat up
4138 πλήρωμα, ατος, τό
N-ASN
fullness, a filling up
4172 πόλις, εως, ἡ
N-ASF
a city
2730 κατοικέω
V-PAPAP
to inhabit, to settle
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with


# Hebrew POS Use Definition
1835 מדן
dān
proper locative noun, proper masculine noun   דָּן Dân, dawn; from H1777; judge; Dan, one of the sons of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in Palestine colonized by them:—Daniel
8085 נשׁמע
šāmaʿ
masculine noun, verb was heard שָׁמַע shâmaʻ, shaw-mah'; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):—× attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
5170 נחרת
naḥar
masculine/feminine noun The snorting נַחַר nachar, nakh'-ar; and (feminine) נַחֲרָה nachărâh; from an unused root meaning to snort or snore; a snorting:—nostrils, snorting.
5483 סוסיו
sûs
masculine noun of his horses סוּס çûwç, soos; or סֻס çuç; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight):—crane, horse (-back, -hoof). Compare H6571.
6963 מקול
qôl
masculine noun at the sound קוֹל qôwl, kole; or קֹל qôl; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound:—+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-) claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell.
4684 מצהלות
miṣhālâ
feminine noun of the neighing מַצְהָלָה matshâlâh, mats-haw-law'; from H6670; a whinnying (through impatience for battle or lust):—neighing.
47 אביריו
'abîr
masculine adjective of his strong ones; אַבִּיר ʼabbîyr, ab-beer'; for H46:—angel, bull, chiefest, mighty (one), stout(-hearted), strong (one), valiant.
7493 רעשׁה
rāʿaš
verb trembled רָעַשׁ râʻash, raw-ash; a primitive root; to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), particularly through fear; specifically, to spring (as a locust):—make afraid, (re-) move, quake, (make to) shake, (make to) tremble.
3605 כל
kōl
masculine noun the whole כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
776 הארץ
'ereṣ
feminine noun land אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
935 ויבואו
bô'
verb for they are come, בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
398 ויאכלו
'āḵal
verb and have devoured אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.
776 ארץ
'ereṣ
feminine noun the land, אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
4393 ומלואה
mᵊlō'
masculine noun and all מְלֹא mᵉlôʼ, mel-o'; rarely מְלוֹא mᵉlôwʼ; or מְלוֹ mᵉlôw; (Ezekiel 41:8), from H4390; fulness (literally or figuratively):—× all along, × all that is (there-) in, fill, (× that whereof...was) full, fulness, (hand-) full, multitude.
5892 עיר
ʿîr
masculine noun that is in it; the city, עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town.
3427 וישׁבי׃
yāšaḇ
verb and those that dwell יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.