13 | Nestle-Aland 28th |
---|---|
ַיִּשְׁלַ֞ח נְבֽוּזַרְאֲדָ֣ן רַב־טַבָּחִ֗ים וּנְבֽוּשַׁזְבָּן֙[6] רַב־סָרִ֔יס וְנֵרְגַ֥ל שַׂר־אֶ֖צֶר רַב־מָ֑ג וְכֹ֖ל רַבֵּ֥י מֶֽלֶךְ־בָּבֶֽל׃ (Leningrad Codex) | |
So Nebuzaradan the captain of the guard sent, and Nebushasban, Rabsaris, and Nergalsharezer, Rabmag, and all the king of Babylon's princes; (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7971 | וישׁלח
šālaḥ |
verb | sent, | שָׁלַח shâlach, shaw-lakh'; a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications):—× any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). |
5018 | נבוזראדן
nᵊḇûzar'ăḏān |
proper masculine noun | So Nebuzaradan | נְבוּזַרְאֲדָן Nᵉbûwzarʼădân, neb-oo-zar-ad-awn'; of foreign origin; Nebuzaradan, a Babylonian general:—Nebuzaradan. |
7227 | רב
raḇ |
adjective, adverb, masculine noun | the captain | רַב rab, rab; by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):—(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). |
2876 | טבחים
ṭabāḥ |
masculine noun | of the guard | טַבָּח ṭabbâch, tab-bawkh'; from H2873; properly, a butcher; hence, a lifeguardsman (because he was acting as an executioner); also a cook (usually slaughtering the animal for food):—cook, guard. |
5021 | ונבושׁזבן
nᵊḇûšazbān |
proper masculine noun | and Nebushasban, | נְבוּשַׁזְבָּן Nᵉbûwshazbân, neb-oo-shaz-bawn'; of foreign derivation; Nebushazban, Nebuchadnezzar's chief eunuch:—Nebushazban. |
7249 | רב סריס
rḇ-srys |
proper masculine noun | Rabsaris, | רַב־סָרִיס Rab-Çârîyç, rab-saw-reece'; from H7227 and a foreign word for a eunuch; chief chamberlain; Rab-Saris, a Babylonian official:—Rab-saris. |
5371 | ונרגל שׂר אצר
nērḡal šar'eṣer |
proper masculine noun | and Nergal-sharezer, | נֵרְגַּל שַׁרְאֶצֶר Nêrᵉgal Sharʼetser, nare-gal' shar-eh'-tser; from H5370 and H8272; Nergal-Sharetser, the name of two Babylonians:—Nergal-sharezer. |
7248 | רב מג
rḇ mḡ |
masculine noun | Rab-mag, | רַב־מָג Rab-Mâg, rab-mawg'; from H7227 and a foreign word for a Magian; chief Magian; Rab-Mag, a Babylonian official:—Rab-mag. |
3605 | וכל
kōl |
masculine noun | and all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
7227 | רבי
raḇ |
adjective, adverb, masculine noun | princes; | רַב rab, rab; by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):—(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). |
4428 | מלך
meleḵ |
masculine noun | the king | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal. |