7 | ιδου αναμεηλ υιος σαλωμ αδελφου πατρος σου ερχεται προς σε λεγων κτησαι σεαυτω τον αγρον μου τον εν αναθωθ οτι σοι κριμα παραλαβειν εις κτησινNestle-Aland 28th |
---|---|
ִנֵּ֣ה חֲנַמְאֵ֗ל בֶּן־שַׁלֻּם֙ דֹּֽדְךָ֔ בָּ֥א אֵלֶ֖יךָ לֵאמֹ֑ר קְנֵ֣ה לְךָ֗ אֶת־שָׂדִי֙ אֲשֶׁ֣ר בַּעֲנָת֔וֹת כִּ֥י לְךָ֛ מִשְׁפַּ֥ט הַגְּאֻלָּ֖ה לִקְנֽוֹת׃ (Leningrad Codex) | |
Behold, Hanameel the son of Shallum yours uncle shall come unto you saying, Buy you my field that is in Anathoth: for the right of redemption is yours to buy it. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2400 | ἰδού |
INJ
|
look, behold |
5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
a son |
4535 | σάλος, ου, ὁ |
N-PRI
|
a tossing, the swell (of the sea) |
80 | ἀδελφός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
a brother |
3962 | πατήρ, πατρός, ὁ |
N-GSM
|
a father |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-DS
|
you (early mod. Eng. thou) |
2064 | ἔρχομαι |
V-PMI-3S
|
to come, go |
4314 | πρός |
PREP
|
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) |
3004 | λέγω |
V-PAPNS
|
to say |
2932 | κτάομαι |
V-AMD-2S
|
to acquire |
4572 | σεαυτοῦ, ῆς, οῦ |
D-DSM
|
of (to, for) yourself |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
68 | ἀγρός, οῦ, ὁ |
N-ASM
|
a field, the country |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
2917 | κρίμα, ατος, τό |
N-ASN
|
a judgment |
3880 | παραλαμβάνω |
V-AAN
|
to receive from |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
2934 | κτῆνος, ους, τό |
N-ASF
|
a beast of burden |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2009 | הנה
hinnê |
demonstrative particle | Behold, | הִנֵּה hinnêh, hin-nay'; prolongation for H2005; lo!:—behold, lo, see. |
2601 | חנמאל
ḥănam'ēl |
proper masculine noun | Hanameel | חֲנַמְאֵל Chănamʼêl, khan-am-ale'; probably by orthographical variation for H2606; Chanamel, an Israelite:—Hanameel. |
1121 | בן
bēn |
masculine noun | the son | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
7967 | שׁלם
šallûm |
proper masculine noun | of Shallum | שַׁלּוּם Shallûwm, shal-loom'; or (shorter) שַׁלֻּם Shallum; the same as H7966; Shallum, the name of fourteen Israelites:—Shallum. |
1730 | דדך
dôḏ |
masculine noun | thine uncle | דּוֹד dôwd, dode; or (shortened) דֹּד dôd; from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle:—(well-) beloved, father's brother, love, uncle. |
935 | בא
bô' |
verb | shall come | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |
413 | אליך
'ēl |
preposition | unto | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
559 | לאמר
'āmar |
verb | thee, saying, | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
7069 | קנה
qānâ |
verb | Buy | קָנָה qânâh, kaw-naw'; a primitive root; to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own:—attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, × surely, × verily. |
853 | לך את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
7704 | שׂדי
śāḏê |
masculine noun | thee my field | שָׂדֶה sâdeh, saw-deh'; or שָׂדַי sâday; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):—country, field, ground, land, soil, × wild. |
834 | אשׁר
'ăšer |
conjunction, relative pronoun | that | אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
6068 | בענתות
ʿănāṯôṯ |
proper locative noun, proper masculine noun | in Anathoth: | עֲנָתוֹת ʻĂnâthôwth, an-aw-thoth'; plural of H6067; Anathoth, the name of two Israelites, also of a place in Pal:—Anathoth. |
3588 | כי
kî |
conjunction | for | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
4941 | לך משׁפט
mišpāṭ |
masculine noun | the right | מִשְׁפָּט mishpâṭ, mish-pawt'; from H8199; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style:— adversary, ceremony, charge, × crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, × worthy, wrong. |
1353 | הגאלה
gᵊ'ullâ |
feminine noun | of redemption | גְּאֻלָּה gᵉʼullâh, gheh-ool-law'; feminine passive participle of H1350; redemption (including the right and the object); by implication, relationship:—kindred, redeem, redemption, right. |
7069 | לקנות׃
qānâ |
verb | thine to buy | קָנָה qânâh, kaw-naw'; a primitive root; to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own:—attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, × surely, × verily. |