7

και επαξω επι σε ανδρα ολεθρευοντα και τον πελεκυν αυτου και εκκοψουσιν τας εκλεκτας κεδρους σου και εμβαλουσιν εις το πυρ

Nestle-Aland 28th
ְקִדַּשְׁתִּ֥י עָלֶ֛יךָ מַשְׁחִתִ֖ים אִ֣ישׁ וְכֵלָ֑יו וְכָֽרְתוּ֙ מִבְחַ֣ר אֲרָזֶ֔יךָ וְהִפִּ֖ילוּ עַל־הָאֵֽשׁ׃ (Leningrad Codex)
And I will prepare destroyers against you, every one with his weapons: and they shall cut down your choice cedars, and cast them into the fire. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
1863 ἐπάγω
V-FAI-1S
to bring upon
1909 ἐπί
PREP
on, upon
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
435 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
N-ASM
a man
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASN
the
3990 πελεκίζω
N-ASM
to cut off with an ax, to behead
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1581 ἐκκόπτω
V-FAI-3P
to cut off, cut down, cut out, to frustrate
1588 ἐκλεκτός, ή, όν
A-APF
select, by implication favorite
2748 Κεδρών, ὁ
N-APF
Kidron, a brook and wadi near Jer
1685 ἐμβάλλω
V-FAI-3P
to cast into, subject to
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
4442 πῦρ, πυρός, τό
N-ASN
fire


# Hebrew POS Use Definition
6942 וקדשׁתי
qāḏaš
verb And I will prepare קָדַשׁ qâdash, kaw-dash'; a primitive root; to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally):—appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), × wholly.
5921 עליך
ʿal
conjunction, preposition against עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
7843 משׁחתים
šāḥaṯ
verb destroyers שָׁחַת shâchath, shaw-khath'; a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively):—batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, × utterly, waste(-r).
376 אישׁ
'îš
masculine noun thee, every one אִישׁ ʼîysh, eesh; contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):—also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802.
3627 וכליו
kᵊlî
masculine noun with his weapons: כְּלִי kᵉlîy, kel-ee'; from H3615; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon):—armour(-bearer), artillery, bag, carriage, furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, × one from another, that which pertaineth, pot, psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, whatsoever.
3772 וכרתו
kāraṯ
verb and they shall cut down כָּרַת kârath, kaw-rath'; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces):—be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), × lose, perish, × utterly, × want.
4005 מבחר
miḇḥār
masculine noun thy choice מִבְחָר mibchâr, mib-khawr'; from H977; select, i.e. best:—choice(-st), chosen.
730 ארזיך
'erez
masculine noun cedars, אֶרֶז ʼerez, eh-rez'; from H729; a cedar tree (from the tenacity of its roots):—cedar (tree).
5307 והפילו
nāp̄al
verb and cast נָפַל nâphal, naw-fal'; a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative):—be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition into עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
784 האשׁ׃
'ēš
feminine noun the fire. אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot.