20 | αναβηθι εις τον λιβανον και κεκραξον και εις την βασαν δος την φωνην σου και βοησον εις το περαν της θαλασσης οτι συνετριβησαν παντες οι ερασται σουNestle-Aland 28th |
---|---|
ֲלִ֤י הַלְּבָנוֹן֙ וּֽצְעָ֔קִי וּבַבָּשָׁ֖ן תְּנִ֣י קוֹלֵ֑ךְ וְצַֽעֲקִי֙ מֵֽעֲבָרִ֔ים כִּ֥י נִשְׁבְּר֖וּ כָּל־מְאַהֲבָֽיִךְ׃ (Leningrad Codex) | |
Go up to Lebanon, and cry; and lift up your voice in Bashan, and cry from the passages: for all your lovers are destroyed. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
305 | ἀναβαίνω |
V-AAD-2S
|
to go up, ascend |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPM
|
the |
3030 | λίβανος, ου, ὁ |
N-ASM
|
the frankincense tree, frankincense |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2896 | κράζω |
V-RAD-2S
|
to scream, cry out |
1325 | δίδωμι |
V-AAD-2S
|
to give |
5456 | φωνή, ῆς, ἡ |
N-ASF
|
a voice, sound |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
994 | βοάω |
V-AAD-2S
|
to call out |
4008 | πέραν |
ADV
|
on the other side |
2281 | θάλασσα, ης, ἡ |
N-GSF
|
the sea |
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
4937 | συντρίβω |
V-API-3P
|
to break in pieces, crush |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-NPM
|
all, every |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5927 | עלי
ʿālâ |
verb | Go up | עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. |
3844 | הלבנון
lᵊḇānôn |
proper locative noun | to Lebanon, | לְבָנוֹן Lᵉbânôwn, leb-aw-nohn'; from H3825; (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine:—Lebanon. |
6817 | וצעקי
ṣāʿaq |
verb | and cry; | צָעַק tsâʻaq, tsaw-ak'; a primitive root; to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly):—× at all, call together, cry (out), gather (selves) (together). |
1316 | ובבשׁן
bāšān |
proper locative noun | in Bashan, | בָּשָׁן Bâshân, baw-shawn'; of uncertain derivation; Bashan (often with the article), a region East of the Jordan:—Bashan. |
5414 | תני
nāṯan |
verb | and lift up | נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield. |
6963 | קולך
qôl |
masculine noun | thy voice | קוֹל qôwl, kole; or קֹל qôl; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound:—+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-) claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell. |
6817 | וצעקי
ṣāʿaq |
verb | and cry | צָעַק tsâʻaq, tsaw-ak'; a primitive root; to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly):—× at all, call together, cry (out), gather (selves) (together). |
5682 | מעברים
ʿăḇārîm |
proper locative noun | עֲבָרִים ʻĂbârîym, ab-aw-reem'; plural of H5676; regions beyond; Abarim, a place in Palestine:—Abarim, passages. | |
3588 | כי
kî |
conjunction | for | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
7665 | נשׁברו
šāḇar |
verb | are destroyed. | שָׁבַר shâbar, shaw-bar'; a primitive root; to burst (literally or figuratively):—break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, × quite, tear, view (by mistake for H7663). |
3605 | כל
kōl |
masculine noun | all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
157 | מאהביך׃
'āhaḇ |
verb | thy lovers | אָהַב ʼâhab, aw-hab'; or אָהֵב ʼâhêb ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise):—(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend. |