| 16 | του ταξαι την γην αυτων εις αφανισμον και συριγμα αιωνιον παντες οι διαπορευομενοι δι αυτης εκστησονται και κινησουσιν την κεφαλην αυτωνNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ָשׂ֥וּם אַרְצָ֛ם לְשַׁמָּ֖ה *שרוקת **שְׁרִיק֣וֹת עוֹלָ֑ם כֹּ֚ל עוֹבֵ֣ר עָלֶ֔יהָ יִשֹּׁ֖ם וְיָנִ֥יד בְּרֹאשֽׁוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
| To make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passes thereby shall be astonished, and shake his head. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
| 5021 | τάσσω |
V-AAN
|
to draw up in order, arrange |
| 1065 | γε |
N-ASF
|
emphasizes the word to which it is joined |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
| 854 | ἀφανισμός, οῦ, ὁ |
N-ASM
|
a vanishing |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 2193 | ἕως |
N-ASN
|
till, until |
| 166 | αἰώνιος, ία, ιον |
A-ASN
|
agelong, eternal |
| 3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-NPM
|
all, every |
| 1279 | διαπορεύομαι |
V-PMPNP
|
to pass across, journey through |
| 1223 | διά |
PREP
|
through, on account of, because of |
| 1839 | ἐξίστημι |
V-FMI-3P
|
to displace, to stand aside from |
| 2795 | κινέω |
V-FAI-3P
|
to move |
| 2776 | κεφαλή, ῆς, ἡ |
N-ASF
|
the head |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 7760 | לשׂום
śûm |
verb | To make | שׂוּם sûwm, soom; or שִׂים sîym; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):—× any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work. |
| 776 | ארצם
'ereṣ |
feminine noun | their land | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
| 8047 | לשׁמה
šammâ |
feminine noun | desolate, | שַׁמָּה shammâh, sham-maw'; from H8074; ruin; by implication, consternation:—astonishment, desolate(-ion), waste, wonderful thing. |
| 8292 | שׁרוקת
šᵊrûqâ |
feminine noun | hissing; | שְׁרוּקָה shᵉrûwqâh, sher-oo-kaw'; or (by permutation) שְׁרִיקָה shᵉrîyqâh; feminine passive participle of H8319; a whistling (in scorn); by analogy, a piping:—bleating, hissing. |
| 5769 | עולם
ʿôlām |
masculine noun | a perpetual | עוֹלָם ʻôwlâm, o-lawm'; or עֹלָם ʻôlâm; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:—alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703. |
| 3605 | כל
kōl |
masculine noun | every one | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 5674 | עובר
ʿāḇar |
verb | that passeth | עָבַר ʻâbar, aw-bar'; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):—alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. |
| 5921 | עליה
ʿal |
conjunction, preposition | thereby | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
| 8074 | ישׁם
šāmēm |
verb | shall be astonished, | שָׁמֵם shâmêm, shaw-mame'; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense):—make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder. |
| 5110 | ויניד
nûḏ |
verb | and wag | נוּד nûwd, nood; a primitive root; to nod, i.e. waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the head in scorn) taunt:—bemoan, flee, get, mourn, make to move, take pity, remove, shake, skip for joy, be sorry, vagabond, way, wandering. |
| 7218 | בראשׁו׃
rō'š |
masculine noun | his head. | רֹאשׁ rôʼsh, roshe; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, etc.):—band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top. |















