10 | πλινθοι πεπτωκασιν αλλα δευτε λαξευσωμεν λιθους και εκκοψωμεν συκαμινους και κεδρους και οικοδομησωμεν εαυτοις πυργονNestle-Aland 28th |
---|---|
וַיְשַׂגֵּ֧ב יְהוָ֛ה אֶת־צָרֵ֥י רְצִ֖ין עָלָ֑יו וְאֶת־אֹיְבָ֖יו יְסַכְסֵֽךְ׃ (Leningrad Codex) | |
The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
4141 | πλήσσω |
N-NPF
|
to strike |
4098 | πίπτω |
V-RAI-3P
|
to fall |
235 | ἀλλά |
CONJ
|
otherwise, on the other hand, but |
1205 | δεῦτε |
ADV
|
come! |
2991 | λαξευτός, ή, όν |
V-AAS-1P
|
hewn (in stone) |
3037 | λίθος, ου, ὁ |
N-APM
|
a stone |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1581 | ἐκκόπτω |
V-AAS-1P
|
to cut off, cut down, cut out, to frustrate |
4807 | συκάμινος, ου, ἡ |
N-APF
|
the mulberry tree, the sycamine |
2748 | Κεδρών, ὁ |
N-APF
|
Kidron, a brook and wadi near Jer |
3618 | οἰκοδομέω |
V-AAS-1P
|
to build a house |
1438 | ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ |
D-DPM
|
of himself, herself, itself |
4444 | πύργος, ου, ὁ |
N-ASM
|
a tower |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3843 | לבנים
lᵊḇēnâ |
feminine noun | The bricks | לְבֵנָה lᵉbênâh, leb-ay-naw'; from H3835; a brick (from the whiteness of the clay):—(altar of) brick, tile. |
5307 | נפלו
nāp̄al |
verb | are fallen down, | נָפַל nâphal, naw-fal'; a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative):—be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down. |
1496 | וגזית
gāzîṯ |
feminine noun | with hewn stones: | גָּזִית gâzîyth, gaw-zeeth'; from H1491; something cut, i.e. dressed stone:—hewed, hewn stone, wrought. |
1129 | נבנה
bānâ |
verb | but we will build | בָּנָה bânâh, baw-naw'; a primitive root; to build (literally and figuratively):—(begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), × surely. |
8256 | שׁקמים
šiqmâ |
feminine noun | the sycamores | שִׁקְמָה shiqmâh, shik-maw'; or (feminine) שִׁקְמָה shiqmâh; of uncertain derivation; a sycamore (usually the tree):—sycamore (fruit, tree). |
1438 | גדעו
gāḏaʿ |
verb | are cut down, | גָּדַע gâdaʻ, gaw-dah'; a primitive root; to fell a tree; generally, to destroy anything:—cut (asunder, in sunder, down, off), hew down. |
730 | וארזים
'erez |
masculine noun | cedars. | אֶרֶז ʼerez, eh-rez'; from H729; a cedar tree (from the tenacity of its roots):—cedar (tree). |
2498 | נחליף׃
ḥālap̄ |
verb | but we will change | חָלַף châlaph, khaw-laf'; a primitive root; properly, to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change:—abolish, alter, change, cut off, go on forward, grow up, be over, pass (away, on, through), renew, sprout, strike through. |