| 20 | ουαι οι λεγοντες το πονηρον καλον και το καλον πονηρον οι τιθεντες το σκοτος φως και το φως σκοτος οι τιθεντες το πικρον γλυκυ και το γλυκυ πικρονNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ה֣וֹי הָאֹמְרִ֥ים לָרַ֛ע ט֖וֹב וְלַטּ֣וֹב רָ֑ע שָׂמִ֨ים חֹ֤שֶׁךְ לְאוֹר֙ וְא֣וֹר לְחֹ֔שֶׁךְ שָׂמִ֥ים מַ֛ר לְמָת֖וֹק וּמָת֥וֹק לְמָֽר׃ ס (Leningrad Codex) | |
| Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter! (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 3759 | οὐαί |
INJ
|
alas! woe! (an expression of grief or denunciation) |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASN
|
the |
| 3004 | λέγω |
V-PAPNP
|
to say |
| 4190 | πονηρός, ά, όν |
A-ASN
|
toilsome, bad |
| 2570 | καλός, ή, όν |
A-ASN
|
beautiful, good |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 5087 | τίθημι |
V-PAPNP
|
to place, lay, set |
| 4655 | σκότος, ους, τό |
N-ASN
|
darkness |
| 5457 | φῶς, φωτός, τό |
N-ASN
|
light |
| 4089 | πικρός, ά, όν |
A-ASN
|
bitter, sharp |
| 1099 | γλυκύς, εῖα, ύ |
A-ASN
|
sweet |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1945 | הוי
hôy |
interjection | Woe | הוֹי hôwy, hoh'ee; a prolonged form of H1930 (akin to H188); oh!:—ah, alas, ho, O, woe. |
| 559 | האמרים
'āmar |
verb | unto them that call | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
| 7451 | לרע
raʿ |
absolute state masculine plural intensive noun | evil | רַע raʻ, rah; from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):—adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), + exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Including feminine raaah; as adjective or noun.) |
| 2896 | טוב
ṭôḇ |
adjective, feminine noun, masculine noun | good, | טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). |
| 2896 | ולטוב
ṭôḇ |
adjective, feminine noun, masculine noun | and good | טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). |
| 7451 | רע
raʿ |
absolute state masculine plural intensive noun | evil; | רַע raʻ, rah; from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):—adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), + exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Including feminine raaah; as adjective or noun.) |
| 7760 | שׂמים
śûm |
verb | that put | שׂוּם sûwm, soom; or שִׂים sîym; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):—× any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work. |
| 2822 | חשׁך
ḥōšeḵ |
masculine noun | darkness | חֹשֶׁךְ chôshek, kho-shek'; from H2821; the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness:—dark(-ness), night, obscurity. |
| 216 | לאור
'ôr |
feminine noun | for light, | אוֹר ʼôwr, ore; from H215; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.):—bright, clear, day, light (-ning), morning, sun. |
| 216 | ואור
'ôr |
feminine noun | and light | אוֹר ʼôwr, ore; from H215; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.):—bright, clear, day, light (-ning), morning, sun. |
| 2822 | לחשׁך
ḥōšeḵ |
masculine noun | for darkness; | חֹשֶׁךְ chôshek, kho-shek'; from H2821; the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness:—dark(-ness), night, obscurity. |
| 7760 | שׂמים
śûm |
verb | that put | שׂוּם sûwm, soom; or שִׂים sîym; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):—× any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work. |
| 4751 | מר
mar |
adjective, adverb | bitter | מַר mar, mar; or (feminine) מָרָה mârâh; from H4843; bitter (literally or figuratively); also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly:— angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, × great, heavy. |
| 4966 | למתוק
māṯôq |
adjective, masculine noun | for sweet, | מָתוֹק mâthôwq, maw-thoke'; or מָתוּק mâthûwq; from H4985; sweet:—sweet(-er, -ness). |
| 4966 | ומתוק
māṯôq |
adjective, masculine noun | and sweet | מָתוֹק mâthôwq, maw-thoke'; or מָתוּק mâthûwq; from H4985; sweet:—sweet(-er, -ness). |
| 4751 | למר׃
mar |
adjective, adverb | for bitter! | מַר mar, mar; or (feminine) מָרָה mârâh; from H4843; bitter (literally or figuratively); also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly:— angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, × great, heavy. |















