2 | λαβε μυλον αλεσον αλευρον αποκαλυψαι το κατακαλυμμα σου ανακαλυψαι τας πολιας ανασυραι τας κνημας διαβηθι ποταμουςNestle-Aland 28th |
---|---|
ְחִ֥י רֵחַ֖יִם וְטַ֣חֲנִי קָ֑מַח גַּלִּ֨י צַמָּתֵ֧ךְ חֶשְׂפִּי־שֹׁ֛בֶל גַּלִּי־שׁ֖וֹק עִבְרִ֥י נְהָרֽוֹת׃ (Leningrad Codex) | |
Take the millstones, and grind meal: uncover your locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2983 | λαμβάνω |
V-AAD-2S
|
to take, receive |
3458 | μύλος, ου, ὁ |
N-ASM
|
a mill, a millstone |
224 | ἄλευρον, ου, τό |
N-ASN
|
meal |
601 | ἀποκαλύπτω |
V-AMD-2S
|
to uncover, reveal |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APF
|
the |
2618 | κατακαίω |
N-ASN
|
to burn up |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
343 | ἀνακαλύπτω |
V-AAD-2S
|
to unveil |
4171 | πόλεμος, ου, ὁ |
N-APF
|
war |
2833 | κνήθω |
N-APF
|
to scratch, itch |
1224 | διαβαίνω |
V-APD-2S
|
to step across |
4215 | ποταμός, οῦ, ὁ |
N-APM
|
a river |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3947 | קחי
lāqaḥ |
verb | Take | לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. |
7347 | רחים
rēḥayim |
dual masculine noun | the millstones, | רֵחֶה rêcheh, ray-kheh'; from an unused root meaning to pulverize; a mill-stone:—mill (stone). |
2912 | וטחני
ṭāḥan |
verb | and grind | טָחַן ṭâchan, taw-khan'; a primitive root; to grind meal; hence, to be a concubine (that being their employment):—grind(-er). |
7058 | קמח
qemaḥ |
masculine noun | meal: | קֶמַח qemach, keh'-makh; from an unused root probably meaning to grind; flour:—flour, meal. |
1540 | גלי
gālâ |
verb | uncover | גָּלָה gâlâh, gaw-law'; a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal:— advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, × plainly, publish, remove, reveal, × shamelessly, shew, × surely, tell, uncover. |
6777 | צמתך
ṣammâ |
feminine noun | thy locks, | צֶמֶד tsemed, tseh'-med; from an unused root meaning to fasten on; a veil:—locks. |
2834 | חשׂפי
ḥāśap̄ |
verb | make bare | חָשַׂף châsaph, khaw-saf'; a primitive root; to strip off, i.e. generally to make naked (for exertion or in disgrace), to drain away or bail up (a liquid):—make bare, clean, discover, draw out, take, uncover. |
7640 | שׁבל
šōḇel |
masculine noun | the leg, | שֹׁבֶל shôbel, show'-bel; from an unused root meaning to flow; a lady's train (as trailing after her):—leg. |
1540 | גלי
gālâ |
verb | uncover | גָּלָה gâlâh, gaw-law'; a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal:— advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, × plainly, publish, remove, reveal, × shamelessly, shew, × surely, tell, uncover. |
7785 | שׁוק
šôq |
feminine noun | the thigh, | שׁוֹק shôwq, shoke; from H7783; the (lower) leg (as a runner):—hip, leg, shoulder, thigh. |
5674 | עברי
ʿāḇar |
verb | pass over | עָבַר ʻâbar, aw-bar'; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):—alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. |
5104 | נהרות׃
nāhār |
masculine noun | the rivers. | נָהָר nâhâr, naw-hawr'; from H5102; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity:—flood, river. |