27

οι πατερες υμων πρωτοι και οι αρχοντες αυτων ηνομησαν εις εμε

Nestle-Aland 28th
ָבִ֥יךָ הָרִאשׁ֖וֹן חָטָ֑א וּמְלִיצֶ֖יךָ פָּ֥שְׁעוּ בִֽי׃ (Leningrad Codex)
Your first father has sinned, and your teachers have transgressed against me. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NPM
the
3962 πατήρ, πατρός, ὁ
N-NPM
a father
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GP
you (early mod. Eng. thou)
4413 πρῶτος, η, ον
A-B
first, chief
2532 καί
CONJ
and, even, also
758 ἄρχων, οντος, ὁ
N-NPM
ruler, chief
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
457 ἄνοιξις, εως, ἡ
V-AAI-3P
an opening
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
1473 ἐγώ
P-AS
I (only expressed when emphatic)


# Hebrew POS Use Definition
1 אביך
'āḇ
masculine noun father אָב ʼâb, awb; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
7223 הראשׁון
ri'šôn
adjective, adverb Thy first רִאשׁוֹן riʼshôwn, ree-shone'; or רִאשֹׁן riʼshôn; from H7221; first, in place, time or rank (as adjective or noun):—ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
2398 חטא
ḥāṭā'
verb hath sinned, חָטָא châṭâʼ, khaw-taw'; a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn:—bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
3887 ומליציך
lûṣ
verb and thy teachers לוּץ lûwts, loots; a primitive root; properly, to make mouths at, i.e. to scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede:—ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -ful), teacher.
6586 פשׁעו׃
pāšaʿ
verb have transgressed פָּשַׁע pâshaʻ, paw-shah'; a primitive root (identical with through the idea of expansion); to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel:—offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or).