10

υμνησατε τω κυριω υμνον καινον η αρχη αυτου δοξαζετε το ονομα αυτου απ ακρου της γης οι καταβαινοντες εις την θαλασσαν και πλεοντες αυτην αι νησοι και οι κατοικουντες αυτας

Nestle-Aland 28th
ִׁ֤ירוּ לַֽיהוָה֙ שִׁ֣יר חָדָ֔שׁ תְּהִלָּת֖וֹ מִקְצֵ֣ה הָאָ֑רֶץ יוֹרְדֵ֤י הַיָּם֙ וּמְלֹא֔וֹ אִיִּ֖ים וְיֹשְׁבֵיהֶֽם׃ (Leningrad Codex)
Sing unto the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, all of you that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5214 ὑμνέω
V-AAD-2P
to sing to, to laud
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NPM
the
2962 κύριος, ου, ὁ
N-DSM
lord, master
5215 ὕμνος, ου, ὁ
N-ASM
a hymn
2537 καινός, ή, όν
A-ASM
new, fresh
746 ἀρχή, ῆς, ἡ
N-NSF
beginning, origin
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-APF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1392 δοξάζω
V-PAD-2P
to render or esteem glorious (in a wide application)
3686 ὄνομα, ατος, τό
N-ASN
a name, authority, cause
575 ἀπό
PREP
from, away from
206 ἄκρον, ου, τό
A-GSM
highest, extreme
1065 γε
N-GSF
emphasizes the word to which it is joined
2597 καταβαίνω
V-PAPNP
to go down
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
2281 θάλασσα, ης, ἡ
N-ASF
the sea
2532 καί
CONJ
and, even, also
4126 πλέω
V-PAPNP
to sail
3520 νῆσος, ου, ἡ
N-NPF
an island
2730 κατοικέω
V-PAPNP
to inhabit, to settle


# Hebrew POS Use Definition
7891 שׁירו
šîr
verb Sing שִׁיר shîyr, sheer; or (the original form) שׁוּר shûwr; (1 Samuel 18:6), a primitive root (rather identical with H7788 through the idea of strolling minstrelsy); to sing:—behold (by mistake for H7789), sing(-er, -ing man, -ing woman).
3068 ליהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity unto the LORD יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
7892 שׁיר
šîr
feminine noun, masculine noun song, שִׁיר shîyr, sheer; or feminine שִׁירָה shîyrâh; from H7891; a song; abstractly, singing:—musical(-ick), × sing(-er, -ing), song.
2319 חדשׁ
ḥāḏāš
adjective a new חָדָשׁ châdâsh, khaw-dawsh'; from H2318; new:—fresh, new thing.
8416 תהלתו
tᵊhillâ
feminine noun his praise תְּהִלָּה tᵉhillâh, teh-hil-law'; from H1984; laudation; specifically (concretely) a hymn:—praise.
7097 מקצה
qāṣê
masculine noun from the end קָצֶה qâtseh, kaw-tseh'; or (negative only) קֵצֶה qêtseh; from H7096; (used in a great variety of applications and idioms; compare H7093) an extremity:—× after, border, brim, brink, edge, end, (in-) finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-) side, × some, ut(-ter-) most (part).
776 הארץ
'ereṣ
feminine noun of the earth, אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
3381 יורדי
yāraḏ
verb ye that go down יָרַד yârad, yaw-rad'; a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications):—× abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
3220 הים
yām
masculine noun to the sea, יָם yâm, yawm; from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south:—sea (× -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
4393 ומלאו
mᵊlō'
masculine noun and all that is therein; מְלֹא mᵉlôʼ, mel-o'; rarely מְלוֹא mᵉlôwʼ; or מְלוֹ mᵉlôw; (Ezekiel 41:8), from H4390; fulness (literally or figuratively):—× all along, × all that is (there-) in, fill, (× that whereof...was) full, fulness, (hand-) full, multitude.
339 איים
masculine noun the isles, אִי ʼîy, ee; from H183; properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island:—country, isle, island.
3427 וישׁביהם׃
yāšaḇ
verb and the inhabitants יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.