7 | και το αχι το χλωρον παν το κυκλω του ποταμου και παν το σπειρομενον δια του ποταμου ξηρανθησεται ανεμοφθορονNestle-Aland 28th |
---|---|
ָר֥וֹת עַל־יְא֖וֹר עַל־פִּ֣י יְא֑וֹר וְכֹל֙ מִזְרַ֣ע יְא֔וֹר יִיבַ֥שׁ נִדַּ֖ף וְאֵינֶֽנּוּ׃ (Leningrad Codex) | |
The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSM
|
the |
884 | ἀχάριστος, ον |
N-PRI
|
ungracious, ungrateful |
5515 | χλωρός, ά, όν |
A-ASN
|
pale green, pale |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-ASN
|
all, every |
2945 | κύκλος, ου, ὁ |
N-DSM
|
around |
4215 | ποταμός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
a river |
4687 | σπείρω |
V-PMPAS
|
to sow (seed) |
1223 | διά |
PREP
|
through, on account of, because of |
3583 | ξηραίνω |
V-FPI-3S
|
to dry up, waste away |
417 | ἄνεμος, ου, ὁ |
A-ASN
|
wind |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6169 | ערות
ʿārâ |
feminine noun | The paper reeds | עָרָה ʻârâh, aw-raw'; feminine from H6168; a naked (i.e. level) plot:—paper reed. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | by | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
2975 | יאור
yᵊ'ōr |
masculine noun | the brooks, | יְאֹר yᵉʼôr, yeh-ore'; of Egyptian origin; a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria:—brook, flood, river, stream. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | by | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
6310 | פי
pê |
masculine noun | the mouth | פֶּה peh, peh; from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:—accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word. |
2975 | יאור
yᵊ'ōr |
masculine noun | of the brooks, | יְאֹר yᵉʼôr, yeh-ore'; of Egyptian origin; a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria:—brook, flood, river, stream. |
3605 | וכל
kōl |
masculine noun | and every thing | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
4218 | מזרע
mizrāʿ |
masculine noun | sown | מִזְרָע mizrâʻ, miz-raw'; from H2232; a planted field:—thing sown. |
2975 | יאור
yᵊ'ōr |
masculine noun | by the brooks, | יְאֹר yᵉʼôr, yeh-ore'; of Egyptian origin; a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria:—brook, flood, river, stream. |
3001 | ייבשׁ
yāḇēš |
verb | shall wither, | יָבֵשׁ yâbêsh, yaw-bashe'; a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage):—be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), × utterly, wither (away). |
5086 | נדף
nāḏap̄ |
verb | be driven away, | נָדַף nâdaph, naw-daf'; a primitive root; to shove asunder, i.e. disperse:—drive (away, to and fro), thrust down, shaken, tossed to and fro. |
369 | ואיננו׃
'în |
adverb, noun, negation | and be no | אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370. |