| 10 | και εσονται οι διαζομενοι αυτα εν οδυνη και παντες οι τον ζυθον ποιουντες λυπηθησονται και τας ψυχας πονεσουσινNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ְהָי֥וּ שָׁתֹתֶ֖יהָ מְדֻכָּאִ֑ים כָּל־עֹ֥שֵׂי שֶׂ֖כֶר אַגְמֵי־נָֽפֶשׁ׃ (Leningrad Codex) | |
| And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 1510 | εἰμί |
V-FMI-3P
|
I exist, I am |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APF
|
the |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-APN
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 3601 | ὀδύνη, ης, ἡ |
N-DSF
|
pain, distress |
| 3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-NPM
|
all, every |
| 4160 | ποιέω |
V-PAPNP
|
to make, do |
| 3076 | λυπέω |
V-FPI-3P
|
to distress, to grieve |
| 5590 | ψυχή, ῆς, ἡ |
N-APF
|
breath, the soul |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1961 | והיו
hāyâ |
verb | And they shall be | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
| 8356 | שׁתתיה
šāṯâ |
masculine noun | in the purposes | שָׁתָה shâthâh, shaw-thaw'; from H7896; a basis, i.e. (figuratively) political or moral support:—foundation, purpose. |
| 1792 | מדכאים
dāḵā' |
verb | broken | דָּכָא dâkâʼ, daw-kaw'; a primitive root (compare H1794); to crumble; transitively, to bruise (literally or figuratively):—beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite. |
| 3605 | כל
kōl |
masculine noun | thereof, all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 6213 | עשׂי
ʿāśâ |
verb | that make | עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. |
| 7938 | שׂכר
śeḵer |
masculine noun | sluices | שֶׂכֶר seker, seh'-ker; from H7936; wages:—reward, sluices. |
| 99 | אגמי
'āḡēm |
adjective | אָגֵם ʼâgêm, aw-game'; probably from the same as H98 (in the sense of stagnant water); figuratively, sad:—pond. | |
| 5315 | נפשׁ׃
nep̄eš |
feminine noun | for fish. | נֶפֶשׁ nephesh, neh'-fesh; from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):—any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it. |















