6

και καταλειψει αμα τοις πετεινοις του ουρανου και τοις θηριοις της γης και συναχθησεται επ αυτους τα πετεινα του ουρανου και παντα τα θηρια της γης επ αυτον ηξει

Nestle-Aland 28th
ֵעָזְב֤וּ יַחְדָּו֙ לְעֵ֣יט הָרִ֔ים וּֽלְבֶהֱמַ֖ת הָאָ֑רֶץ וְקָ֤ץ עָלָיו֙ הָעַ֔יִט וְכָל־בֶּהֱמַ֥ת הָאָ֖רֶץ עָלָ֥יו תֶּחֱרָֽף׃ (Leningrad Codex)
They shall be left together unto the fowls of the mountains, and to the beasts of the earth: and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
2641 καταλείπω
V-FAI-3S
to leave, leave behind
260 ἅμα
ADV
at once
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSF
the
4071 πετεινόν, οῦ, τό
N-NPN
winged
3772 οὐρανός, οῦ, ὁ
N-GSM
heaven
2342 θηρίον, ου, τό
N-NPN
a wild beast
1065 γε
N-GSF
emphasizes the word to which it is joined
4863 συνάγω
V-FPI-3S
to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
1909 ἐπί
PREP
on, upon
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-ASM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-NSN
all, every
1854 ἔξω
V-FAI-3S
outside, without


# Hebrew POS Use Definition
5800 יעזבו
ʿāzaḇ
verb They shall be left עָזַב ʻâzab, aw-zab'; a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.:—commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, × surely.
3162 יחדו
together
5861 לעיט
ʿayiṭ
masculine noun unto the fowls עַיִט ʻayiṭ, ah'-yit; from H5860; a hawk or other bird of prey:—bird, fowl, ravenous (bird).
2022 הרים
har
masculine noun of the mountains, הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion.
929 ולבהמת
bᵊhēmâ
feminine noun and to the beasts בְּהֵמָה bᵉhêmâh, be-hay-maw'; from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective):—beast, cattle.
776 הארץ
'ereṣ
feminine noun of the earth: אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
6972 וקץ
qûṣ
verb shall summer קוּץ qûwts, koots; a primitive root; to clip off; used only as denominative from H7019; to spend the harvest season:—summer.
5921 עליו
ʿal
conjunction, preposition upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
5861 העיט
ʿayiṭ
masculine noun and the fowls עַיִט ʻayiṭ, ah'-yit; from H5860; a hawk or other bird of prey:—bird, fowl, ravenous (bird).
3605 וכל
kōl
masculine noun them, and all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
929 בהמת
bᵊhēmâ
feminine noun the beasts בְּהֵמָה bᵉhêmâh, be-hay-maw'; from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective):—beast, cattle.
776 הארץ
'ereṣ
feminine noun of the earth אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
5921 עליו
ʿal
conjunction, preposition upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
2778 תחרף׃
ḥārap̄
verb shall winter חָרַף châraph, khaw-raf'; a primitive root; also denominative (from H2779) to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter:—betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.