2

καταλελειμμενη εις τον αιωνα εις κοιτην ποιμνιων και αναπαυσιν και ουκ εσται ο διωκων

Nestle-Aland 28th
ֲזֻב֖וֹת עָרֵ֣י עֲרֹעֵ֑ר לַעֲדָרִ֣ים תִּֽהְיֶ֔ינָה וְרָבְצ֖וּ וְאֵ֥ין מַחֲרִֽיד׃ (Leningrad Codex)
The cities of Aroer are forsaken: they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make them afraid. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2641 καταλείπω
V-RMPNS
to leave, leave behind
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSM
the
165 αἰών, ῶνος, ὁ
N-ASM
a space of time, an age
2845 κοίτη, ης, ἡ
N-ASF
a bed
4168 ποίμνιον, ου, τό
N-GPN
a flock
2532 καί
CONJ
and, even, also
372 ἀνάπαυσις, εως, ἡ
N-ASF
cessation, rest
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
1510 εἰμί
V-FMI-3S
I exist, I am
1377 διώκω
V-PAPNS
to put to flight, pursue, by implication to persecute


# Hebrew POS Use Definition
5800 עזבות
ʿāzaḇ
verb forsaken: עָזַב ʻâzab, aw-zab'; a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.:—commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, × surely.
5892 ערי
ʿîr
masculine noun The cities עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town.
6177 ערער
ʿărôʿēr
proper locative noun of Aroer עֲרוֹעֵר ʻĂrôwʻêr, ar-o-ayr'; or עֲרֹעֵר ʻĂrôʻêr; or עַרְעוֹר ʻArʻôwr; the same as H6176; nudity of situation; Aroër, the name of three places in or near Palestine:—Aroer.
5739 לעדרים
ʿēḏer
masculine noun for flocks, עֵדֶר ʻêder, ay'-der; from H5737; an arrangement, i.e. muster (of animals):—drove, flock, herd.
1961 תהיינה
hāyâ
verb they shall be הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
7257 ורבצו
rāḇaṣ
verb which shall lie down, רָבַץ râbats, raw-bats'; a primitive root; to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); by implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed:—crouch (down), fall down, make a fold, lay, (cause to, make to) lie (down), make to rest, sit.
369 ואין
'în
adverb, noun, negation and none אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370.
2729 מחריד׃
ḥārēḏ
verb shall make afraid. חָרַד chârad, khaw-rad'; a primitive root; to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety):—be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble.