29

μη ευφρανθειητε παντες οι αλλοφυλοι συνετριβη γαρ ο ζυγος του παιοντος υμας εκ γαρ σπερματος οφεων εξελευσεται εκγονα ασπιδων και τα εκγονα αυτων εξελευσονται οφεις πετομενοι

Nestle-Aland 28th
ַֽל־תִּשְׂמְחִ֤י פְלֶ֙שֶׁת֙ כֻּלֵּ֔ךְ כִּ֥י נִשְׁבַּ֖ר שֵׁ֣בֶט מַכֵּ֑ךְ כִּֽי־מִשֹּׁ֤רֶשׁ נָחָשׁ֙ יֵ֣צֵא צֶ֔פַע וּפִרְי֖וֹ שָׂרָ֥ף מְעוֹפֵֽף׃ (Leningrad Codex)
Rejoice not you, whole Palestina, because the rod of him that stroke you is broken: for out of the serpent's root shall come forth a cockatrice, and his fruit shall be a fiery flying serpent. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3165 μέ
ADV
I, me, my
2165 εὐφραίνω
V-APO-2P
to cheer, make merry
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-NPM
all, every
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NPN
the
246 ἀλλόφυλος, ον
A-NPM
of another race
4937 συντρίβω
V-API-3S
to break in pieces, crush
1063 γάρ
PRT
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
2218 ζυγός
N-NSM
ζυγός zygós, dzoo-gos´; from the root of ζεύγνυμι zeúgnymi (to join, especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the scales):—pair of balances, yoke.
3817 παίω
V-PAPGS
to strike, to sting
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-AP
you (early mod. Eng. thou)
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
4690 σπέρμα, ατος, τό
N-GSN
that which is sown, seed
3789 ὄφις, εως, ὁ
N-NPM
a snake
1831 ἐξέρχομαι
V-FMI-3P
to go or come out of
1549 ἔκγονος, ον
A-NPN
born of, a descendant, a grandchild
785 ἀσπίς, ίδος, ἡ
N-GPF
an asp
2532 καί
CONJ
and, even, also
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
4072 πέτομαι
V-PMPNP
to fly


# Hebrew POS Use Definition
408 אל
'al
adverb of negation not אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
8055 תשׂמחי
śāmaḥ
verb Rejoice שָׂמַח sâmach, saw-makh'; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome:—cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, × very.
6429 פלשׁת
pᵊlešeṯ
proper noun Philistia, פְּלֶשֶׁת Pᵉlesheth, pel-eh'-sheth; from H6428; rolling, i.e. migratory; Pelesheth, a region of Syria:—Palestina, Palestine, Philistia, Philistines.
3605 כלך
kōl
masculine noun thou, whole כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
3588 כי
conjunction because כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
7665 נשׁבר
šāḇar
verb thee is broken: שָׁבַר shâbar, shaw-bar'; a primitive root; to burst (literally or figuratively):—break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, × quite, tear, view (by mistake for H7663).
7626 שׁבט
šēḇeṭ
masculine noun the rod שֵׁבֶט shêbeṭ, shay'-bet; from an unused root probably meaning to branch off; a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan:—× correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
5221 מכך
nāḵâ
verb smote נָכָה nâkâh, naw-kaw'; a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively):—beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.
3588 כי
conjunction of him that כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
8328 משׁרשׁ
šereš
masculine noun   שֶׁרֶשׁ sheresh, sheh'-resh; from H8327; a root (literally or figuratively):—bottom, deep, heel, root.
5175 נחשׁ
nāḥāš
masculine noun   נָחָשׁ nâchâsh, naw-khawsh'; from H5172; a snake (from its hiss):—serpent.
3318 יצא
yāṣā'
verb shall come forth יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
6848 צפע
ṣep̄aʿ
masculine noun a cockatrice, צֶפַע tsephaʻ, tseh'-fah; from an unused root meaning to extrude; a viper (as thrusting out the tongue, i.e. hissing):—adder, cockatrice.
6529 ופריו
pᵊrî
masculine noun and his fruit פְּרִי pᵉrîy, per-ee'; from H6509; fruit (literally or figuratively):—bough, (first-)fruit(-ful), reward.
8314 שׂרף
śārāp̄
masculine noun a fiery flying serpent. שָׂרָף sârâph, saw-rawf'; from H8313; burning, i.e. (figuratively) poisonous (serpent); specifically, a saraph or symbolical creature (from their copper color):—fiery (serpent), seraph.
5774 מעופף׃
ʿûp̄
feminine noun, verb a fiery flying serpent. עוּף ʻûwph, oof; a primitive root; to cover (with wings or obscurity); hence (as denominative from H5775) to fly; also (by implication of dimness) to faint (from the darkness of swooning):—brandish, be (wax) faint, flee away, fly (away), × set, shine forth, weary.