11 | κατεβη δε εις αδου η δοξα σου η πολλη σου ευφροσυνη υποκατω σου στρωσουσιν σηψιν και το κατακαλυμμα σου σκωληξNestle-Aland 28th |
---|---|
וּרַ֥ד שְׁא֛וֹל גְּאוֹנֶ֖ךָ הֶמְיַ֣ת נְבָלֶ֑יךָ תַּחְתֶּ֙יךָ֙ יֻצַּ֣ע רִמָּ֔ה וּמְכַסֶּ֖יךָ תּוֹלֵעָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
Your pomp is brought down to the grave, and the noise of your viols: the worm is spread under you, and the worms cover you. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2597 | καταβαίνω |
V-AAI-3S
|
to go down |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
86 | ᾍδης, ου, ὁ |
N-GSM
|
Hades, the abode of departed spirits |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASN
|
the |
1391 | δόξα, ης, ἡ |
N-NSF
|
opinion (always good in NT), praise, honor, glory |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
4183 | πολύς, πολλή, πολύ |
A-NSF
|
much, many |
2167 | εὐφροσύνη, ης, ἡ |
N-NSF
|
gladness |
5270 | ὑποκάτω |
ADV
|
below, under |
4766 | στρωννύω |
V-FAI-3P
|
to spread |
2193 | ἕως |
N-ASF
|
till, until |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2618 | κατακαίω |
N-ASN
|
to burn up |
4663 | σκώληξ, ηκος, ὁ |
N-NSM
|
a worm |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3381 | הורד
yāraḏ |
verb | is brought down | יָרַד yârad, yaw-rad'; a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications):—× abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. |
7585 | שׁאול
šᵊ'ôl |
feminine noun | to the grave, | שְׁאוֹל shᵉʼôwl, sheh-ole'; or שְׁאֹל shᵉʼôl; from H7592; hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates:—grave, hell, pit. |
1347 | גאונך
gā'ôn |
masculine noun | Thy pomp | גָּאוֹן gâʼôwn, gaw-ohn'; from H1342; the same as H1346:—arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling. |
1998 | המית
|
the noise | ||
5035 | נבליך
neḇel |
masculine noun | of thy viols: | נֶבֶל nebel, neh'-bel; or נֵבֶל nêbel; from H5034; a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form):—bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol. |
8478 | תחתיך
taḥaṯ |
proper patrial adjective, accusative adverb, masculine noun | under | תַּחַת tachath, takh'-ath; from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:—as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with. |
3331 | יצע
yāṣaʿ |
verb | is spread | יַצַע yatsaʻ, yaw-tsah'; a primitive root; to strew as a surface:—make (one's) bed, × lie, spread. |
7415 | רמה
rimmâ |
feminine noun | the worm | רִמָּה rimmâh, rim-maw'; from H7426 in the sense of breeding (compare H7311); a maggot (as rapidly bred), literally or figuratively:—worm. |
4374 | ומכסיך
mᵊḵassê |
masculine noun | cover | מְכַסֶּה mᵉkaççeh, mek-as-seh'; from H3680; a covering, i.e. garment; specifically, a coverlet (for a bed), an awning (from the sun); also the omentum (as covering the intestines):—clothing, to cover, that which covereth. |
8438 | תולעה׃
tôlāʿ |
masculine noun | thee, and the worms | תּוֹלָע tôwlâʻ, to-law'; and (feminine) תּוֹלֵעָה tôwlêʻâh; or תּוֹלַעַת tôwlaʻath; or תֹּלַעַת tôlaʻath; from H3216; a maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of H8144) the crimson-grub, but used only (in this connection) of the color from it, and cloths dyed therewith:—crimson, scarlet, worm. |