12

και αρει σημειον εις τα εθνη και συναξει τους απολομενους ισραηλ και τους διεσπαρμενους του ιουδα συναξει εκ των τεσσαρων πτερυγων της γης

Nestle-Aland 28th
ְנָשָׂ֥א נֵס֙ לַגּוֹיִ֔ם וְאָסַ֖ף נִדְחֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וּנְפֻצ֤וֹת יְהוּדָה֙ יְקַבֵּ֔ץ מֵאַרְבַּ֖ע כַּנְפ֥וֹת הָאָֽרֶץ׃ (Leningrad Codex)
And he shall set up an explicit sign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
142 αἴρω
V-FAI-3S
to raise, take up, lift
4592 σημεῖον, ου, τό
N-ASN
a sign
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSF
the
1484 ἔθνος, ους, τό
N-APN
a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
4863 συνάγω
V-FAI-3S
to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
622 ἀπόλλυμι
V-AMPAP
to destroy, destroy utterly
2474 Ἰσραήλ, ὁ
N-PRI
Israel, the name of the Jewish people and their land
1289 διασπείρω
V-RMPAP
to sow throughout, disperse (in foreign lands)
2448 Ἰούδα, ὁ
N-PRI
Judah
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
5064 τέσσαρες, τέσσαρα
A-GPF
four
4420 πτέρυξ, υγος, ἡ
N-GPF
a wing
1065 γε
N-GSF
emphasizes the word to which it is joined


# Hebrew POS Use Definition
5375 ונשׂא
nāśā'
verb And he shall set up נָשָׂא nâsâʼ, naw-saw'; or נָסָה nâçâh; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative:—accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.
5251 נס
nēs
masculine noun an ensign נֵס nêç, nace; from H5264; a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a token:—banner, pole, sail, (en-) sign, standard.
1471 לגוים
for the nations,
622 ואסף
'āsap̄
verb and shall assemble אָסַף ʼâçaph, aw-saf'; a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.):—assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), × generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, × surely, take (away, into, up), × utterly, withdraw.
1760 נדחי
dāḥâ
verb   דָּחָה dâchâh, daw-khaw'; or דָּחַח dâchach; (Jeremiah 23:12), a primitive root; to push down:—chase, drive away (on), overthrow, outcast, × sore, thrust, totter.
3478 ישׂראל
yiśrā'ēl
proper masculine noun of Israel, יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; from H8280 and H410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel.
5310 ונפצות
nāp̄aṣ
verb the dispersed נָפַץ nâphats, naw-fats'; a primitive root; to dash to pieces, or scatter:—be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter.
3063 יהודה
yᵊhûḏâ
proper masculine noun of Judah יְהוּדָה Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'; from H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory:—Judah.
6908 יקבץ
qāḇaṣ
verb and gather together קָבַץ qâbats, kaw-bats'; a primitive root; to grasp, i.e. collect:—assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, × surely, take up.
702 מארבע
'arbaʿ
masculine/feminine adjective, noun from the four אַרְבַּע ʼarbaʻ, ar-bah'; masculine אַרְבָּעָה ʼarbâʻâh; from H7251; four:—four.
3671 כנפות
kānāp̄
feminine noun corners כָּנָף kânâph, kaw-nawf'; from H3670; an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle:— bird, border, corner, end, feather(-ed), × flying, (one an-) other, overspreading, × quarters, skirt, × sort, uttermost part, wing(-ed).
776 הארץ׃
'ereṣ
feminine noun of the earth. אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.