5 | αποτριψαι τον μοσχον σου σαμαρεια παρωξυνθη ο θυμος μου επ αυτους εως τινος ου μη δυνωνται καθαρισθηναιNestle-Aland 28th |
---|---|
זָנַח֙ עֶגְלֵ֣ךְ שֹֽׁמְר֔וֹן חָרָ֥ה אַפִּ֖י בָּ֑ם עַד־מָתַ֕י לֹ֥א יוּכְל֖וּ נִקָּיֹֽן׃ (Leningrad Codex) | |
Your calf, O Samaria, has cast you off; mine anger is kindled against them: how long will it be before they attain to innocence? (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM
|
the |
3448 | μόσχος, ου, ὁ, ἡ |
N-ASM
|
a young shoot, a calf |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
4540 | Σαμάρεια, ας, ἡ |
N-VSF
|
Samaria, the name of both a city and a region in Palestine |
3947 | παροξύνω |
V-API-3S
|
to sharpen, to stimulate, to provoke |
2372 | θυμός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
passion |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-APM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2193 | ἕως |
PREP
|
till, until |
5100 | τις, τι |
I-GSN
|
a certain one, someone, anyone |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
1410 | δύναμαι |
V-PMS-3P
|
to be able, to have power |
2511 | καθαρίζω |
V-APN
|
to cleanse |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2186 | זנח
zānaḥ |
verb | hath cast off; | זָנַח zânach, zaw-nakh'; a primitive root meaning to push aside, i.e. reject, forsake, fail:—cast away (off), remove far away (off). |
5695 | עגלך
ʿēḡel |
masculine noun | Thy calf, | עֵגֶל ʻêgel, ay-ghel; from the same as H5696; a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e. a steer):—bullock, calf. |
8111 | שׁמרון
šōmrôn |
proper locative noun | O Samaria, | שֹׁמְרוֹן Shômᵉrôwn, sho-mer-one'; from the active participle of H8104; watch-station; Shomeron, a place in Palestine:—Samaria. |
2734 | חרה
ḥārâ |
verb | is kindled | חָרָה chârâh, khaw-raw'; a primitive root (compare H2787); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy:—be angry, burn, be displeased, × earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, × very, be wroth. See H8474. |
639 | אפי
'ap̄ |
masculine noun | mine anger | אַף ʼaph, af; from H599; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire:—anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath. |
5704 | בם עד
ʿaḏ |
conjunction, preposition | against them: how long | עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet. |
4970 | מתי
māṯay |
interrogative adverb | against them: how long | מָתַי mâthay, maw-thah'ee; from an unused root meaning to extend; properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative):—long, when. |
3808 | לא
lō' |
adverb | ere | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
3201 | יוכלו
yāḵōl |
verb | they attain | יָכֹל yâkôl, yaw-kole'; or (fuller) יָכוֹל yâkôwl; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might):—be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. |
5356 | נקין׃
niqqāyôn |
masculine noun | to innocency? | נִקָּיוֹן niqqâyôwn, nik-kaw-yone'; or נִקָּיֹן niqqâyôn; from H5352; clearness (literally or figuratively):—cleanness, innocency. |