3 | οπως αν εκδυσω αυτην γυμνην και αποκαταστησω αυτην καθως ημερα γενεσεως αυτης και θησομαι αυτην ως ερημον και ταξω αυτην ως γην ανυδρον και αποκτενω αυτην εν διψειNestle-Aland 28th |
---|---|
אִמְר֥וּ לַאֲחֵיכֶ֖ם עַמִּ֑י וְלַאֲחֽוֹתֵיכֶ֖ם רֻחָֽמָה׃ (Leningrad Codex) | |
Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3704 | ὅπως |
CONJ
|
as, how, that |
302 | ἄν |
PRT
|
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty |
1562 | ἐκδύω |
V-FAI-1S
|
to take off, to put off |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1131 | γυμνός, ή, όν |
A-ASF
|
naked, poorly clothed |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
600 | ἀποκαθίστημι |
V-FAI-1S
|
to restore, give back |
2531 | καθώς |
ADV
|
according as, just as |
2250 | ἡμέρα, ας, ἡ |
N-DSF
|
day |
1078 | γένεσις, εως, ἡ |
N-GSF
|
origin, birth |
5087 | τίθημι |
V-FMI-1S
|
to place, lay, set |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
2048 | ἔρημος, ον |
N-ASF
|
solitary, desolate |
5021 | τάσσω |
V-FAI-1S
|
to draw up in order, arrange |
1065 | γε |
N-ASF
|
emphasizes the word to which it is joined |
504 | ἄνυδρος, ον |
A-ASF
|
waterless |
615 | ἀποκτείνω |
V-FAI-1S
|
to kill |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
1373 | δίψος, ους, τό |
N-DSN
|
thirst |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6435 | פן
pēn |
adverb, conjunction | Lest | פֵּן pên, pane; from H6437; properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest:—(lest) (peradventure), that...not. |
6584 | אפשׁיטנה
pāšaṭ |
verb | I strip | פָּשַׁט pâshaṭ, paw-shat'; a primitive root; to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.):—fall upon, flay, invade, make an invasion, pull off, put off, make a road, run upon, rush, set, spoil, spread selves (abroad), strip (off, self). |
6174 | ערמה
ʿārôm |
adjective | her naked, | עָרוֹם ʻârôwm, aw-rome'; or עָרֹם ʻârôm; from H6191 (in its original sense); nude, either partially or totally:—naked. |
3322 | והצגתיה
yāṣaḡ |
verb | and set | יָצַג yâtsag, yaw-tsag'; a primitive root; to place permanently:—establish, leave, make, present, put, set, stay. |
3117 | כיום
yôm |
masculine noun | her as in the day | יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger. |
3205 | הולדה
yālaḏ |
verb | that she was born, | יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). |
7760 | ושׂמתיה
śûm |
verb | and make | שׂוּם sûwm, soom; or שִׂים sîym; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):—× any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work. |
4057 | כמדבר
miḏbār |
masculine noun | her as a wilderness, | מִדְבָּר midbâr, mid-bawr'; from H1696 in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs):—desert, south, speech, wilderness. |
7896 | ושׁתה
šîṯ |
verb | and set | שִׁית shîyth, sheeth; a primitive root; to place (in a very wide application):—apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, × look, make, mark, put (on), regard, set, shew, be stayed, × take. |
776 | כארץ
'ereṣ |
feminine noun | land, | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
6723 | ציה
ṣîyâ |
feminine noun | her like a dry | צִיָּה tsîyâh, tsee-yaw'; from an unused root meaning to parch; aridity; concretely, a desert:—barren, drought, dry (land, place), solitary place, wilderness. |
4191 | והמתיה
mûṯ |
verb | and slay | מוּת mûwth, mooth; a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill:—× at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise. |
6772 | בצמא׃
ṣāmā' |
masculine noun | her with thirst. | צָמָא tsâmâʼ, tsaw-maw'; from H6770; thirst (literally or figuratively):—thirst(-y). |