11 | και αποστρεψω πασας τας ευφροσυνας αυτης εορτας αυτης και τας νουμηνιας αυτης και τα σαββατα αυτης και πασας τας πανηγυρεις αυτηςNestle-Aland 28th |
---|---|
לָכֵ֣ן אָשׁ֔וּב וְלָקַחְתִּ֤י דְגָנִי֙ בְּעִתּ֔וֹ וְתִירוֹשִׁ֖י בְּמֽוֹעֲד֑וֹ וְהִצַּלְתִּי֙ צַמְרִ֣י וּפִשְׁתִּ֔י לְכַסּ֖וֹת אֶת־עֶרְוָתָֽהּ׃ (Leningrad Codex) | |
I will also cause all her delight to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
654 | ἀποστρέφω |
V-FAI-1S
|
to turn away, turn back |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-APF
|
all, every |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APF
|
the |
2167 | εὐφροσύνη, ης, ἡ |
N-APF
|
gladness |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1859 | ἑορτή, ῆς, ἡ |
N-APF
|
a feast, a festival |
3561 | νουμηνία, ας, ἡ |
N-APF
|
new moon |
4521 | σάββατον, ου, τό |
N-APN
|
the Sabbath, the seventh day (of the week) |
3831 | πανήγυρις, εως, ἡ |
N-APF
|
a festal assembly |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7673 | והשׁבתי
šāḇaṯ |
verb | to cease, | שָׁבַת shâbath, shaw-bath'; a primitive root; to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific):—(cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away. |
3605 | כל
kōl |
masculine noun | I will also cause all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
4885 | משׂושׂה
māśôś |
masculine noun | her mirth | מָשׂוֹשׂ mâsôws, maw-soce'; from H7797; delight, concretely (the cause or object) or abstractly (the feeling):—joy, mirth, rejoice. |
2282 | חגה
ḥāḡ |
masculine noun | her feast days, | חַג chag, khag; or חָג châg; from H2287; a festival, or a victim therefor:—(solemn) feast (day), sacrifice, solemnity. |
2320 | חדשׁה
ḥōḏeš |
masculine noun | her new moons, | חֹדֶשׁ chôdesh, kho'-desh; from H2318; the new moon; by implication, a month:—month(-ly), new moon. |
7676 | ושׁבתה
šabāṯ |
masculine/feminine noun | and her sabbaths, | שַׁבָּת shabbâth, shab-bawth'; intensive from H7673; intermission, i.e (specifically) the Sabbath:—(+ every) sabbath. |
3605 | וכל
kōl |
masculine noun | and all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
4150 | מועדה׃
môʿēḏ |
masculine noun | her solemn feasts. | מוֹעֵד môwʻêd, mo-ade'; or מֹעֵד môʻêd; or (feminine) מוֹעָדָה môwʻâdâh; (2 Chronicles 8:13), from H3259; properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand):—appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). |