| 8 | τω εφραιμ τι αυτω ετι και ειδωλοις εγω εταπεινωσα αυτον και εγω κατισχυσω αυτον εγω ως αρκευθος πυκαζουσα εξ εμου ο καρπος σου ευρηταιNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ָשֻׁ֙בוּ֙ יֹשְׁבֵ֣י בְצִלּ֔וֹ יְחַיּ֥וּ דָגָ֖ן וְיִפְרְח֣וּ כַגָּ֑פֶן זִכְר֖וֹ כְּיֵ֥ין לְבָנֽוֹן׃ ס (Leningrad Codex) | |
| Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is your fruit found. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM
|
the |
| 2187 | Ἐφραΐμ, ὁ |
N-PRI
|
Ephraim, a city near Jer |
| 5100 | τις, τι |
I-NSN
|
a certain one, someone, anyone |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 2089 | ἔτι |
ADV
|
still, yet |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 1497 | εἴδωλον, ου, τό |
N-DPN
|
an image (for worship), by implication a false god |
| 1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
| 5013 | ταπεινόω |
V-AAI-1S
|
to make low, to humble |
| 2729 | κατισχύω |
V-FAI-1S
|
to overpower |
| 3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
| 713 | ἀρκετός, ή, όν |
N-NSF
|
sufficient |
| 4436 | Πύθων, ωνος, ὁ |
V-PAPNS
|
Python, a mythical serpent slain by Apollo, divination |
| 1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
| 2590 | καρπός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
fruit |
| 4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
| 2147 | εὑρίσκω |
V-RPI-3S
|
to find |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 669 | אפרים
'ep̄rayim |
proper masculine noun | Ephraim | אֶפְרַיִם ʼEphrayim, ef-rah'-yim; dual of masculine form of H672; double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory:—Ephraim, Ephraimites. |
| 4100 | מה
mâ |
indefinite pronoun, interrogative pronoun | What | מָה mâh, maw; or מַה mah; or מָ mâ; or מַ ma; also מֶה meh; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:—how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. |
| 5750 | לי עוד
ʿôḏ |
adverb, substantive | have I to do any more | עוֹד ʻôwd, ode; or עֹד ʻôd; from H5749; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more:—again, × all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), × once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). |
| 6091 | לעצבים
ʿāṣāḇ |
masculine noun | with idols? | עָצָב ʻâtsâb, aw-tsawb'; from H6087; an (idolatrous) image:—idol, image. |
| 589 | אני
'ănî |
personal pronoun | I | אֲנִי ʼănîy, an-ee'; contracted from H595; I:—I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who. |
| 6030 | עניתי
ʿānâ |
verb | have heard | עָנָה ʻânâh, aw-naw'; a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce:—give account, afflict (by mistake for 6031), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for 6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, × scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also H1042, H1043. |
| 7789 | ואשׁורנו
šûr |
verb | and observed | שׁוּר shûwr, shoor; a primitive root (identical with through the idea of going round for inspection); to spy out, i.e. (generally) survey, (for evil) lurk for, (for good) care for:—behold, lay wait, look, observe, perceive, regard, see. |
| 589 | אני
'ănî |
personal pronoun | him: I | אֲנִי ʼănîy, an-ee'; contracted from H595; I:—I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who. |
| 1265 | כברושׁ
bᵊrôš |
masculine noun | fir tree. | בְּרוֹשׁ bᵉrôwsh, ber-osh'; of uncertain derivation; a cypress (?) tree; hence, a lance or a musical instrument (as made of that wood):—fir (tree). |
| 7488 | רענן
raʿănān |
adjective, verb | like a green | רַעֲנָן raʻănân, rah-an-awn'; from an unused root meaning to be green; verdant; by analogy, new; figuratively, prosperous:—green, flourishing. |
| 4480 | ממני
min |
conjunction, preposition | From | מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with. |
| 6529 | פריך
pᵊrî |
masculine noun | me is thy fruit | פְּרִי pᵉrîy, per-ee'; from H6509; fruit (literally or figuratively):—bough, (first-)fruit(-ful), reward. |
| 4672 | נמצא׃
māṣā' |
verb | found. | מָצָא mâtsâʼ, maw-tsaw'; a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:— be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. |















