7 | επιστρεψουσιν και καθιουνται υπο την σκεπην αυτου ζησονται και μεθυσθησονται σιτω και εξανθησει ως αμπελος το μνημοσυνον αυτου ως οινος λιβανουNestle-Aland 28th |
---|---|
ֵֽלְכוּ֙ יֹֽנְקוֹתָ֔יו וִיהִ֥י כַזַּ֖יִת הוֹד֑וֹ וְרֵ֥יחַֽ ל֖וֹ כַּלְּבָנֽוֹן׃ (Leningrad Codex) | |
They that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1994 | ἐπιστρέφω |
V-FAI-3P
|
to turn, to return |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2523 | καθίζω |
V-FMI-3P
|
to make to sit down, to sit down |
5259 | ὑπό |
PREP
|
by, under |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSN
|
the |
4629 | σκέπασμα, ατος, τό |
N-ASF
|
a covering |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2198 | ζάω |
V-FMI-3P
|
to live |
3184 | μεθύω |
V-FPI-3P
|
to be drunken |
4621 | σῖτος, ου, ὁ |
N-DSM
|
grain |
1816 | ἐξανατέλλω |
V-FAI-3S
|
to spring up |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
288 | ἄμπελος, ου, ἡ |
N-NSF
|
vine |
3422 | μνημόσυνον, ου, τό |
N-NSN
|
a memorial |
3631 | οἶνος, ου, ὁ |
N-NSM
|
wine |
3030 | λίβανος, ου, ὁ |
N-GSM
|
the frankincense tree, frankincense |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7725 | ישׁבו
šûḇ |
verb | shall return; | שׁוּב shûwb, shoob; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:—((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. |
3427 | ישׁבי
yāšaḇ |
verb | They that dwell | יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. |
6738 | בצלו
ṣēl |
masculine noun | under his shadow | צֵל tsêl, tsale; from H6751; shade, whether literal or figurative:—defence, shade(-ow). |
2421 | יחיו
ḥāyâ |
verb | they shall revive | חָיָה châyâh, khaw-yaw'; a primitive root (compare H2331, H2421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive:—keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole. |
1715 | דגן
dāḡān |
masculine noun | the corn, | דָּגָן dâgân, daw-gawn'; from H1711; properly, increase, i.e. grain:—corn (floor), wheat. |
6524 | ויפרחו
pāraḥ |
verb | and grow | פָּרַח pârach, paw-rakh'; a primitive root; to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish:—× abroad, × abundantly, blossom, break forth (out), bud, flourish, make fly, grow, spread, spring (up). |
1612 | כגפן
gep̄en |
masculine noun | as the vine: | גֶּפֶן gephen, gheh'-fen; from an unused root meaning to bend; a vine (as twining), especially the grape:—vine, tree. |
2143 | זכרו
zēḵer |
masculine noun | the scent | זֵכֶר zêker, zay'-ker; or זֶכֶר zeker; from H2142; a memento, abstractly recollection (rarely if ever); by implication, commemoration:—memorial, memory, remembrance, scent. |
3196 | כיין
yayin |
masculine noun | thereof as the wine | יַיִן yayin, yah'-yin; from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication:—banqueting, wine, wine(-bibber). |
3844 | לבנון׃
lᵊḇānôn |
proper locative noun | of Lebanon. | לְבָנוֹן Lᵉbânôwn, leb-aw-nohn'; from H3825; (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine:—Lebanon. |